Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Τα πρώτα παιδικά μουσικά προγράμματα

БНР Новини

Τα πρώτα χρόνια της ύπαρξης του "Πατρικού ράδιο", που προηγείται της Εθνικής Ραδιοφωνίας, το πρόγραμμα πειρλαμβάνει κυρίως μουσική. Συντάκτης των παιδικών μουσικών εκπομπών είναι ο νεαρός και άγνωστος τότε Παρασκέβ Χατζίεφ, ο μελλοντικός μεγάλος Βούλγαρος συνθέτης και παιδαγωγός.

Στα τέλη του 1935 η διοίκηση του ράδιο καλεί τον Παρασκέβ Χατζίεφ για να εμπλουτίσει τα παιδικά προγράμματα. Σ' αυτά ο ηθοποιός Νικόλα Μπαλαμπάνοφ παρουσιάζει παραμύθια στους μικρούς ακροατές. Ο συνθέτης, που μόλις έχει αποφοιτήσει, με μεγάλη επιθυμία αρχίζει δουλειά. "Τότε αναπτύχθηκε αρκετά το παιδικό θέατρο", θυμάται ο Παρασκέβ Χατζίεβ. "Εγώ έγραφα μεγάλο μέρος των σεναρίων, των κειμένων και της μουσικής των έργων, που ερμηνεύαμε".

Δύο φορές την εβδομάδα στον αέρα ακούγονται ερμηνείες του συγκροτήματος, που ίδρυσε ο Παρασκέβ Χατζίεφ με τίτλο "Παιδική χαρά". Το πρόγραμμα ονομάζεται "Ώρα για τα παιδιά". Αρχίζει με παραμύθια και μύθους και συνεχίζεται με τραγούδια.

Ο Παρασκέβ Χατζίεφ, φωτογραφία: αρχείοΙδού τι λέει ο Παρασκέβ Χατζίεφ σε συνέντευξη, που διατηρείται στο λεγόμενο Χρυσό αρχείο της Εθνικής Ραδιοφωνίας: "Στην αρχή ο ηθοποιός Νικόλα Μπαλαμπάνοφ διάβαζε κάποιο παιδικό παραμύθι, ενώ μετά τραγουδούσαμε. Ύστερα άρχισα να γράφω μικρά παιδικά έργα. Ένας φίλος μου, ο Στογιάν Μπαχτσεβαντζίεφ προσέφερε λιμπρέτο, που είχε μεγάλη επιτυχία. Ήταν "Ο τζίτζικας σωτήρας", που μεταδόθηκε τον Ιούνιο 1937. Ο ίδιος έγραψε και άλλα κείμενα έργων, έκανε και ένα σίριαλ. Ακροατές μας έπαιρναν τηλέφωνο, για να μάθουν πότε θα είναι το επόμενο επεισόδιο. Εγώ διεύθυνα όλη τη δραστηριότητα σ' αυτά τα προγράμματα – έγραφα την μουσική, βοηθούσα τα παιδιά από το συγκρότημα να μάθουν και τα κείμενα, και την μουσική. Την περίοδο 1936-1944 κατορθώσαμε να προετοιμάσουμε πάνω από 120 τέτοια παιδικά έργα. Τότε δεν υπήρχαν ηχογραφήσεις, όλα ήταν ζωντανά και δυστυχώς δεν έχει διατηρηθεί τίποτε".

Το αρχικό και το τελικό σήμα των πρώτων παιδικών ραδιοπρογραμμάτων είναι το ίδιο, μόνο η τονικότητά του αλλάζει ανάλογα με το πρώτο και το τελευταίο τραγούδι. Σήμερα θα αποκαλούσαμε αυτά τα προγράμματα "μιούζικαλ για παιδιά" - με τραγούδια, διαλόγους, αστεία.
"Στο βιβλίο του για την ιστορία της ραδιοφωνίας ο καθηγητής Βεσελίν Ντιμιτρόφ γράφει, ότι τα πρώτα παιδικά προγράμματα είναι επαγγελματικά οργανωμένα. Ο ίδιος θεωρεί, ότι ως αποτέλεσμα των συνεργατών είναι εξαιρετικά ραδιοφωνικά.

Σήμερα τα παιδικά τραγούδια του Παρασκέβ Χατζίεφ αποτελούν αμοίραστο μέρος του ρεπερτορίου χορωδιών και συγκροτημάτων. Σας προτείνουμε να ακούσετε το τραγούδι «Καληνύχτα» σε ερμηνεία της Παιδικής ραδιοχορωδίας.

Μετάφραση: Σβέτλα Τόντοροβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

2006: Ο Στέφαν Γκρούεφ και η άλλη Βουλγαρία

Η άλλη Βουλγαρία – γίνεται λόγος για τους χιλιάδες βούλγαρους, που διώχτηκαν στην αλλοδαπή μετά το φιλοσοβιετικό πραξικόπημα στις 9 Σεπτεμβρίου 1944. Ένα από τα λαμπρότερα ονόματα στην "άλλη Βουλγαρία" είναι ο Στέφαν Γκρούεφ, γιός του προϊστάμενου του..

δημοσίευση: 10/20/15 1:45 PM

2005: Η φωνή του αιώνα – Γκένα Ντιμιτρόβα

Σε ένα γράμμα του ο Τζουζέπε Βέρντι γράφει: "Μη μάθετε τόσο πολύ τον τραγουδιστή να τραγουδά. Αν έχει τον διάβολο στην πλάτη του, ξέρει πώς". Σαν να το είπε για τη Βουλγάρα Γκένα Ντιμιτρόβα – το μεγάλο αστέρι της όπερας, που κατακτά τις παγκόσμιες..

δημοσίευση: 10/17/15 9:45 AM

2004: Ο μάγος από την Καλιμάνιτσα

"Όλο είχα κακούς βαθμούς στο σχολείο, όλο "βάση" είχα στα μαθήματα βουλγαρικής γλώσσας και λογοτεχνίας, γιατί δεν μπορούσα ποτέ να γράψω ούτε πρόλογο, ούτε κυρίως θέμα, ούτε επίλογο. Αρχίζω όπως θέλω, κι όπως θέλω τελειώνω", είπε πριν από χρόνια ο..

δημοσίευση: 10/10/15 10:10 AM