Today we mark the 105th anniversary of the birth of academician Valeri Petrov - poet, novelist, screenwriter, playwright and translator.
Born in Sofia on 22 April 1920 under the name of Valeri Nissim Mevorakh, he graduated in medicine from Sofia University. He worked as a doctor for some time. In the autumn and winter of 1944 he worked for Radio Sofia. After World War 1, he was one of the founders and deputy editor-in-chief of the humour and satire newspaper Starshel ("Hornet"). He wrote lyrical and satirical poetry, but also children's books.
Valery Petrov's work is characterised by gentleness, delicacy, sincerity, wisdom and sweet-bitter irony. His mastery of the written word was more than brilliant. "Writing is difficult, it takes a lot of effort. But it is a happy effort," the poet said in an interview with Radio Bulgaria.
The poet Valeri Petrov was also a true virtuoso in the art of translation. His translations of William Shakespeare are unparalleled - a monumental achievement that brought the entirety of Shakespeare's plays and sonnets to Bulgarian audiences. He also translated Goethe's Faust and works by Rudyard Kipling, Jacques Prévert, Boris Pasternak, Gianni Rodari and many others.
A number of songs have been based on his poems, including Song of the Flying People from the late 1970s, performed by the actor Asen Angelov Kisimov. The author of the music and arrangements is Georgi Genkov.
For his contribution to cultural life in Bulgaria, he has received numerous awards, including the State Prize "St. Paisii Hilendarski", the Grand Prize for Literature of Sofia University, the "Sirach Skitnik" Award of the Bulgarian National Radio. spoke at the award ceremony at the University of Sofia in 2005, seem to be relevant today:
The world we live in today is deeply unjust, cruel. But art has always been more than a reflection of reality - it is also a form of resistance, a struggle for something different, something better. I believe it is the duty of every artist to take part in this struggle, in whatever small way they can. As far as I am concerned, my language as a means of expression has always been simple, clear, easy to understand, in search of contact, human, so to speak. Human were also the things I wanted to share with the reader.
The poet died in 2014 at the age of 94.
Students block the entrances to the Radio and Television of Serbia For 12 days now, students and citizens have been blocking the entrances to Serbia’s national radio and television broadcaster (RTS) in protest against how the state media is..
In the Schaarbeek municipality of Brussels, there is a small corner of Bulgaria inside the Sophia Municipal Library, housing a valuable collection of Bulgarian books. Librarian Aaron Willem played a key role in setting up the Bulgarian section of the..
Shepherd of the soul, priest of all with open hearts, modern prophet – these are some of the definitions with which Pope Francis remains in the memory of people regardless of affiliation and faith. In 2019, he visited Bulgaria,..
There is a special workshop for pottery - of the royal kind – used by the boyar families from the time of the Second Bulgarian Kingdom (12 th – 14 th..
Bulgarian students from both Bulgaria and the USA embarked on a journey to trace the history of Bulgarian-Americans, spending two years researching the..
In the early 1960s, it was concluded that Bulgaria’s water resources were insufficient to meet the needs of agriculture. As a result, large-scale..
+359 2 9336 661