Siyasi ve iş çevrelerinin seçim hakkımızın ne satın alalım, kimin için çalışalım ve kime oy verelim şeklinde sınırlandığına ikna ederken, “Özerklik Fabrikası” adlı sosyal merkezi bize bir yudum nefes imkanı sunuyor. Ekonomik gelişmeler için alternatif..
Pour tous ceux fatigués par le discours des élites politiques et économiques qui essayent de nous persuader que nos choix dans la vie se limitent à quoi acheter, pour qui travailler et pour qui voter, le centre social « Fabrique autonomie » est..
In times when the political and business elite tries to convince us that our choice boils down to what we buy in the shops, who we work for and who to vote for, the newly-established Factory Autonomy Social Center gives breath to all who..
En una época en que las élites políticas y empresariales se empeñan en convencernos de que nuestra elección se reduce a lo que hemos de comprar, por quién trabajar y a quién votar, el flamante centro social “Fábrica de autonomía” es un balón de oxígeno..
C’est une occasion unique et une belle surprise pour le public – le grand clarinettiste bulgare Ivo Papasov Аnd His Wedding Band joue avec les virtuoses de la trompette Michel Portal et Ibrahim Maalouf, dans le cadre du festival Balkan Trafik...
Crunchy, with a golden crust, a soft and airy core with small, medium or large pores depending on the mood of the bread shaped by the magic of the leaven – this is one way to describe the bread that comes out of the hands of Stefan Sarastanev. In..
Sa baguette a la croûte bien cuite et croustillante et une mie percée d’alvéoles petites, moyennes et grandes, selon les caprices du levain. Se perfectionner dans l’art du pain au levain, telle est la vocation de Stéphane Sarastanev,..
Stefan Sarıstanev’in elinden çıkan ekmeği anlatacak olursak – çıtır çıtır, üstü hafif kızarmış, yumuşacık ve kabarık, yer yer küçük ve büyük delikler oluşmuş, mayanın beraberinde getirdiği büyün verdiği şekle göre. Eski zamanlarda bu yöntem ile..
Rita Morvan, Bulgaristan Radyosu’nun uzun yıllık bir dostudur. On yıldan beri kendisi yaz tatilinin iki haftasını Bulgaristan Radyosu’nun Fransız redaksiyonunda geçirip Bulgarcasını geliştiriyor. 30 yıldan itibaren AB Komisyonu’nda Brüksel’de..
Rita Morvan has been a long-year friend of Radio Bulgaria. In the course of the past decade she has devoted two weeks of each vacation of hers to field practicing of her Bulgarian with the French Service of Radio Bulgaria . This is not a..
The Institute for Computer Science, Artificial Intelligence and Technology at Sofia University "St. Kliment Ohridski has made available for free use the..
On November 24, the Bulgarian Orthodox Church honors St. Catherine (Sveta Ekaterina in Bulgarian) , who was one of the most educated women of her time...
Rumen Radev's visit to Vietnam began with a meeting with the community of Vietnamese citizens who have studied and worked in Bulgaria - representatives..
+359 2 9336 661