Un colloque autour du thème"La sortie de la littérature bulgare sur la scène internationale : le point de vue des éditeurs et des traducteurs" aura lieu ce 28 septembre à l'Hyperspace Social Tech Hub à Sofia. Cet événement s’inscrit dans le programme de l’Atelier d’automne de traductions littéraires organisé par "Sofia Literature and Translation House". Le colloque portera sur des sujets d’actualité relevant de la publication de traductions de textes littéraires bulgares. Les intervenants de la session des éditeurs seront Armand de Saint Sauveur (France), James Appleby (Ecose), Elisa Copetti (Italie), Svetlozar Jélev (Bulgarie). Andreas Tretner, Marie Vrinat-Nikolov et Hanna Karpinska, traducteurs d’allemand, français et polonais, interviendront lors de la session dédiée aux traducteurs.
La Cour de Justice de l’UE a annulé une partie de la législation européenne qui prévoyait un retour obligatoire dans leur pays d’immatriculation des poids lourds effectuant des trajets internationaux toutes les 4 semaines. La cour a confirmé..
Il existe un risque potentiel d’une déferlante migratoire, a déclaré lors d’un point-presse le premier ministre intérimaire Dimitar Glavtchev à l’issue du Conseil consultatif à la sécurité nationale convoqué pour examiner les menaces découlant de la..
Les 4 et 5 octobre, la vice-présidente Ilyana Yotova assistera au 19e Sommet de la Francophonie qui se tient à la Cité internationale de la langue française à Villers-Cotterêts sur le thème "Créer, innover et entreprendre en français"...
C'est par l'exposition "Les maîtres-artisans de Sofia" consacrée au patrimoine culturel mobilier que s'achèvera le cycle "Sofia l'invisible" pour 2024...
Des responsables d’entreprises bulgares de plus de 1000 salariés ont été invités par les représentants de l'ordre à signer des déclarations les..