Ce 2 octobre, à Strasbourg, dans le cadre des Rencontres européennes de la traduction littéraire, une initiative du Conseil européen des associations de traducteurs littéraires /CEATL/, sera organisée une soirée dédiée à l’écrivain bulgare Guéorgui Gospodinov, comme annoncé par l'agence BTA. Les traducteurs de ses livres en français, anglais, polonais, albanais et espagnol seront présents. Plus de 80 intervenants d’une trentaine de pays de toute la chaîne du livre : traducteurs, écrivains, éditeurs, libraires, bibliothécaires, établissements de formation, résidences, festivals et foires du livre, soutenant la traduction, animeront des débats qui se dérouleront au Parlement européen. Une occasion sans précédent de discuter des bonnes pratiques et des défis auxquels fait face le secteur : diversité linguistique et éditoriale, intelligence artificielle, liberté d’expression, etc.
"Félicitations au nouveau pape Léon XIV! Qu'il œuvre dans un esprit de sagesse et de dévouement pour un monde de paix et de dialogue". C'est ce qu'a posté sur le réseau X le premier ministre Rossen Jéliazkov après l'élection du nouveau souverain pontife et..
Réalisateur (Zift, 2008) et metteur en scène bulgare, Yavor Gardev entre, au-delà de l’interprétation artistique; en dialogue avec les textes classiques, dans une analyse profonde de la société. Nous lui cédons la parole non seulement en tant..
"La Bulgarie se trouve dans la phase décisive avant l'introduction de la monnaie européenne et elle doit être très attentive dans les prochains mois, de sorte à ce que les critères soient respectés". C'est ce qu'a déclaré à l'agence BTA la directrice..