L'Académie "Mallarmé" récompense Marie Vrinat pour sa traduction du recueil de poèmes Là où nous ne sommes pas de Guéorgui Gospodinov ( aux éditions Les Carnets du dessert de lune), du bulgare en français. La distinction Mallarmé étranger de la traduction, lancée en 2022 par l’académie éponyme, valorise le travail des traductrices et traducteurs ainsi que la poésie étrangère en français.
Marie Vrinat est professeure des universités en langue et littérature bulgare, et responsable du master de traduction littéraire à l’Inalco (Institut national des langues et civilisations orientales). Elle est autrice de manuels de bulgare et d’articles et ouvrages sur l’histoire de la littérature bulgare. Elle a traduit en français une cinquantaine de livres d’auteurs bulgares, classiques comme contemporains, en prose comme en poésie.
La cérémonie aura lieu ce 17 décembre à la Maison de la Poésie de Paris à partir de 18H00, comme annoncé par l’Institut français de Bulgarie.
La lycéenne en terminale de Haskovo, Alexandra Atanassova figure parmi les 27 gagnants du 18e concours européen de traduction des élèves du secondaire "Juvenes Translatores", organisé par la Direction générale des traductions écrites de la Commission..
Institutrice en école primaire, Baysé Kassamlarli incarne cette vocation qui dépasse le simple cadre d’un métier. Les enfants lui insufflent une énergie inépuisable qu'elle leur rend au centuple en leur offrant son cœur et son âme. En retour, les..
Le 27 mars, Journée du théâtre , L'Association des comédiens bulgares a remis les prix "Icare" pour les arts du spectacle. Avec un prix qui lui a été remis par le président Roumen Radev, l’acteur bulgare Yavor Milouchev a été récompensé pour sa..
La lycéenne en terminale de Haskovo, Alexandra Atanassova figure parmi les 27 gagnants du 18e concours européen de traduction des élèves du secondaire..