L'Académie "Mallarmé" récompense Marie Vrinat pour sa traduction du recueil de poèmes Là où nous ne sommes pas de Guéorgui Gospodinov ( aux éditions Les Carnets du dessert de lune), du bulgare en français. La distinction Mallarmé étranger de la traduction, lancée en 2022 par l’académie éponyme, valorise le travail des traductrices et traducteurs ainsi que la poésie étrangère en français.
Marie Vrinat est professeure des universités en langue et littérature bulgare, et responsable du master de traduction littéraire à l’Inalco (Institut national des langues et civilisations orientales). Elle est autrice de manuels de bulgare et d’articles et ouvrages sur l’histoire de la littérature bulgare. Elle a traduit en français une cinquantaine de livres d’auteurs bulgares, classiques comme contemporains, en prose comme en poésie.
La cérémonie aura lieu ce 17 décembre à la Maison de la Poésie de Paris à partir de 18H00, comme annoncé par l’Institut français de Bulgarie.
La galerie d’art "Kiril Pétrov" de Montana expose jusqu’à la fin du mois 27 tableaux du professeur Galilée Siméonov à l’occasion des 95 ans de sa naissance. L’exposition nous est présentée par Nikola Mintchev du département "Beaux-arts" de la..
Cela fait longtemps qu’il ne se sent plus étranger en Bulgarie. Ici, c’est sa maison. Il parle bulgare et suit lа situation politique dans le pays. Sa plus grande passion sont les anciens tapis bulgares. Le Néerlandais Jaap van Belen qui habite en..
Le prix "Renato Guttuso 2024" de la 10 e édition du festival international de cinéma d’animation " Animaphixs" qui se tient à Bagheria, en Sicile, a été décerné au cinéaste bulgare Théodore Ushev pour "sa réalisation extraordinaire d’œuvres dans le..