Dimensune font
Radioul Național Bulgar © 2024 Toate drepturile rezervate.

Prof. Zlatimir Kolarov și-a prezentat la Tirana romanul "Pe suprafața subțire a gheții".

Prof. Zlatimir Kolarov
Foto: Adnan Beți

Cu o notă artistică, sentimente calde și un mare interes a trecut prezentarea oficială a cărții "Pe suprafața subțire a gheții" de Zlatimir Kolarov într-una din sălile Vilei "Sofia", din capitala Albaniei, Tirana. Interesul față de lucrare a fost mare. La recepția organizată de Consulatul Onorific al Republicii Bulgaria în Albania au participat reprezentanți ai ficțiunii albaneze, ai jurnalismului, ai politicii etc. De asemenea, la eveniment au participat și reprezentanți ai Ambasadei Bulgariei la Tirana, condusă de ambasadorul Ivailo Kirov. Oaspeții au avut ocazia de a face cunoștință cu autorul cărții prof. Zlatimir Kolarov și să afle mai multe despre romanul său.


Traducerea în albaneză a fost realizată de Ianca și Milena Selimi. Milena Selimi a declarat pentru Radio Bulgaria că este fericită că există acum o traducere în albaneză a operei profesorului bulgar de reumatologie, dar și a scriitorului și scenaristului Zlatimir Kolarov. Cu toate acestea, procesul de traducere nu a fost ușor:

"Da, a fost într-adevăr un pic dificil, pentru că inițial am crezut că este o poveste de dragoste. Un bărbat și o femeie care se întâlnesc, se îndrăgostesc și așa mai departe, dar nu este așa, pentru că el este un autor care lucrează cu o schemă, cu o structură. Așa că a fost dificil. Dar am reușit, datorită mamei mele, cu care lucrez pentru a doua oară, și sunt foarte fericită că vom avea o publicație care va avea numele amândurora. Este o lucrare care este foarte importantă pentru că are o structură care nu este foarte ușoară. Viziunea filosofică a fost foarte greu de transmis, dar cititorul albanez își va spune cuvântul."


La lansarea cărții de la Tirana a fost prezent însuși autorul cărții "Pe suprafața subțire a gheții", care a descris modul în care își creează operele:

"Îmi place să compun, nu să adun mecanic texte și să le pun laolaltă, acest lucru se vede imediat. Ci funcțional, logic construit, să compun texte în funcție de încărcătură, în funcție de întâmplare, de emoție și de loc" - a declarat într-un interviu pentru Radio Bulgaria prof. Zlatimir Kolarov și a împărtășit publicului albanez sentimentele sale de la întâlnirea cu acesta:

"Foarte grijuliu, cu multă atenție și cu sentimente foarte prietenoase și calde. Mulțumiri speciale consulului nostru onorific în Republica Albania, domnul Selim Hoxhaj, datorită căruia am publicat cartea. A fost tradusă, publicată, iar acum am făcut o premieră foarte frumoasă, bogată. Am întâlnit prieteni, oameni pe care îi cunosc din vizitele mele anterioare aici."

Ianca și Milena Selimi cu autorul cărții traduse de ei - profesorul Zlatimir Kolarov

Dr. Kolarov a reușit, de asemenea, să atragă atenția televiziunii naționale albaneze TVSH. Iar în timpul interviului, el a dat mărțișoare la doi jurnaliști albanezi.

"Le-am spus că aceasta este o martenitsa tradițională bulgară, care se dă la începutul lunii martie pentru noroc. Ar trebui să o poarte și, când văd pentru prima dată o barză, ar trebui să o agațe de un ghiveci de flori - astfel vor fi sănătoși și norocoși toată vara".


Aceasta nu este prima vizită a prof. Zlatimir Kolarov în Albania, dar acum a observat și mai multe schimbări în țară. Atenția sa a fost atrasă de numeroasele construcții noi, precum și de numărul mare de mașini, ceea ce, în opinia sa, indică o bunăstare bună. Dar cea mai impresionantă este însă înțelegerea religioasă din țară, unde ortodocșii, catolicii și musulmanii trăiesc în pace și dragoste unii cu alții.

Dr. Kolarov ne-a povestit că a avut ocazia să viziteze Bunk'Art în Tirana și a făcut o analogie cu modul în care sunt tratate rămășițele trecutului socialist în Bulgaria:

"Am intrat în buncărul din centru, Bunk'Art. Lucru pe care politicienii noștri nu l-au făcut pentru mausoleu. L-au dărâmat, dar ar fi trebuit să-l păstreze ca parte a istoriei. Există o expresie: "Dacă uităm trecutul, riscăm să îl reînviem". Ar trebui să ni-l amintim, dar ca pe o lecție, nu ca bază pentru ură. Nu ar trebui să fie un motiv de rușine, nici de mândrie, ci pur și simplu un fapt pe care, fiind conștienți de el, ne ridicăm cu grade peste ceea ce a fost."


Fotografii realizate cu amabilitatea lui Adnan Beți




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Mai multe din categorie

Magia pe ritm de horă și muzică tradițională în orașul Razlog

Pe 28 și 29 iunie, orașul Razlog, regiunea Blagoevgrad, transpune localinici și oaspeții în magia folclorului bulgăresc.  În aceste zile, în Piața Centrală "Preobrazhenie" va avea loc cea de-a 13-a ediție a Festivalului corurilor tradiționale "Pe armane..

publicat în 28.06.2024 la 11:30
Cadru din film ”Fără vânt”

Filmul "Fără vânt" al lui Pavel Vesnakov este în selecția Festivalului de Film de la Karlovy Vary

Filmul "Fără vânt/Windless" al regizorului bulgar Pavel Vesnakov se află în selecția Festivalului de Film de la Karlovy Vary, care începe astăzi. Coproducția dintre Bulgaria și Italia face parte din programul competiției Proxima, care prezintă filme..

publicat în 28.06.2024 la 10:30

A doua ediție a Forumului de Studii Bulgare se desfășoară la Sofia

Peste de 30 de cercetători din 12 țări participă la Forumul internațional de studiul al alfabetului chirilic, intittulat "Alfabet, limbă, identitate". Evenimentul începe la Palatul Național al Culturii din Sofia pe 27 iunie, la inițiativa..

publicat în 27.06.2024 la 11:00