Турската авторка Едже Вахапоглу представи в София романа си „Другата”. Книгата предизвиква особен интерес с това, че разкрива в детайли контрастите в тази многолика страна.
Завършила Американския университет в Рим и магистратура във Франция, авторката много бързо печели симпатиите на публиката. Пътят й към известността започва с наградата на Junior Chamber за най-успешен млад човек в Турция. Тогава тя започва да публикува статии на страницата си. Ето какво разказа още тя за Радио България.
Така дойде предложението да издам книга за усвояването на чужди езици – спомня си тя. – Бях само на 23 и това предизвика интереса на медиите. Започнаха да ме канят в телевизионни предавания. Постепенно, с начина си на говорене привлякох вниманието на новинарските канали, които ми предложиха работа и така започна кариерата ми на журналист. Работих в NTV, CNBC-e, Sky Türk, CINE 5 и ATV. Започнах с ресор икономика и технологии, продължих с интервюта с политици, а после дойдоха и предложения за рубрики в различни вестници, които приех. Продължих да правя телевизионно предаване за бизнеса. Така изминаха 15 години и започнах да се отегчавам от новините от икономиката и политиката. Започнах да се интересувам повече от култура и изкуство, пътувания и здравословен живот. В резултат на личния ми интерес се появиха и книгите за здравословно хранене и физическа кондиция.
След книгите за личностно развитие „Другата” е първият роман на Едже Вахапоглу.
Написах романа преди 5 години – разказва авторката. – В него описвам съвременна Турция чрез образите на две млади жени. Едната е от модерно, а другата от консервативно семейство. Засягам различни измерения на обществения живот, описвам житейски ситуации. Написах книгата, за да представя в друга светлина страната си, която често е възприемана негативно в чужбина. Пишех с мисълта, че романът ще се превежда на чужди езици. Най-напред той бе публикуван в Италия, а после в Албания и Хърватия. Щастлива съм да представя „Другата” в България. Догодина ще се срещна и с читателската публика в Китай и Англия. Озаглавих го „Другата”, защото хората обичат да поставят етикети, да класифицират и заклеймяват по класова принадлежност, външен вид, футболни пристрастия, по раса, по вероизповедание. Това дискриминиране е ненужно и в основата му лежи виждането, че другият е различен. Затова в романа аз описах семейния живот, сексуалността, образованието, бизнеса, така както се случват в двете прослойки. Описах например как се чувства жена, чийто съпруг я мами. Какво изпитва младо момиче, докато изпълнява молитвения ритуал, и получавам отзиви от читателки, които разпознават себе си в написаното.
Чрез необикновеното приятелство между героините, романът изследва границите на разделението в турското общество, плъзга се между пластовете на светско-модерното и религиозно-консервативното битие. Като повдига завесата пред въпросите за религиозността, сексуалността, предразсъдъците, табутата и подтиснатите чувства в съвременното турско общество, Едже Вахапоглу ни предлага разтърсващ роман, предизвикващ спорове.
„Другата” излезе на български език в превод на Нахиде Дениз, кореспондент на БНР в Истанбул. По думите на преводачката книгата е разказ за преодоляване на страха от различния, за приемането на другия и за нелесните дилеми, с които ни сблъсква съвремието, където и да се намираме.