Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Болгарская столица обзавелась читальней под открытым небом

БНР Новини
Фото: БТА

Стеклянные стены и винтовая лестница, буквы азбуки, будто разбросанные рукой волшебника – этот магический мир книг поместился в небольшом круглом павильоне в сквере у здания Народного театра. Так выглядит новая культурная достопримечательность столичного города – читальня под открытым небом. Идея о ней принадлежит Обществу городских читален, а реализована она на средства мэрии Софии. Вот, что рассказал о новом культурном центре председатель Общества городских читален Александр Шпатов.

«Мы обратились к людям с просьбой дарить книги для читальни, потому что у нас не было средств на их покупку. Таким образом мы собрали 1500 книг, которые иначе обошлись бы нам слишком дорого. Начало было поставлено в день славянской письменности 24 мая. И я хочу специально отметить, что когда человек оставит где-нибудь свою любимую книгу, то он сразу становится сопричастным к этому месту. Частичка людей, даривших нам свои книги, осталась здесь навсегда».

Вот как граждане Софии при небольшой помощи со стороны мэрии сумели вернуть к жизни запущенный до недавнего времени павильон в сквере у Народного театра, превратив его в небольшую библиотеку с информационным центром для туристов. Поскольку на миниатюрной площади всего в 18 кв.м. нельзя собрать более 2000 книг, здесь подобраны произведения только утвердившихся авторов – Тери Пратчет, Харуки Мураками, Орхан Памук, Исабель Альенде, Айн Рэнд, Георги Марков, Милен Русков, Алек Попов... Собраны книги только на болгарском языке, а буквы азбуки видны издалека.

«На самом деле кириллица оказалась невероятным богатством. Для большинства иностранцев, которые сталкиваются с ней еще в аэропорту, она является уникальной туристической достопримечательностью, – утверждает Александр Шпатов. – Кириллица также стала звеном, объединяющим туристический центр и читальню, именно поэтому мы украсили павильон всеми буквами, которых нет в латинском алфавите».

Первая из почти тысячи изданных читательских карточек была вручена мэру Софии Йорданке Фандыковой, которая во время открытия читальни дарила две книги – сборники стихов «Моя молитва» Христо Ботева и «Стихотворения» Роберта Бернса.

Мэр Софии Йорданка Фандыкова и писатель Александр Шпатов на открытии читальни

«Этот интереснейший проект стал очередным культурным уголком Софии, – заявила на официальном открытии  Йорданка Фандыкова. – Идея о городской читальне, в сочетании с информационным центром в самом сердце города, оказалась невероятно удачной. Таким образом, наша столица предстает перед гражданами и гостями города как культурный центр, в том числе при помощи кириллицы, которая залегла в основу проекта».

Среди дарителей был и ученик пятого класса Айлан Караоглан.

«Я решил дарить книгу «Будущее Земли и человечества, рассказанное духом планеты». Я всегда очень любил читать. На данный момент я читаю «Древнегреческие мифы и легенды». Моим сверстникам, которые пока редко читают, я бы посоветовал делать это почаще, потому что чтение самый верный путь к развитию личной культуры. Иначе, когда повзрослею, я хочу стать архитектором. Я уже начал проектировать здания и дорожные узлы».


Жительница столицы Елизабет Стефанова решила подарить свою любимую с детства книгу – «Ян Бибиян» болгарского писателя Элина Пелина.

«Эта книга была очень забавной для меня в детстве, но она привлекает меня не меньше и сейчас, когда мне уже 25 лет. Что касается читальни в сквере, то она обязательно сделает наш город еще более привлекательным для иностранцев. И я уверена, что именно наша азбука должна быть настоящим символом болгарского государства. Вообще я, как любой молодой человек, воспринимаю подобные идеи с огромным энтузиазмом. А больше всего меня радует и обнадеживает то, что все еще есть немало любознательных молодых людей, которые любят читать».

Читальня будет открыта каждый день с 10 до 20 ч. и будет доступна для каждого, кто дарил хотя бы одну книгу. «У нас уже есть идея о следующем культурном пункте, но пока сохраним ее в тайне», – сказала мэр Софии Йорданка Фандыкова. 

Перевод Вили Балтаджияна



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Кирилл Маричков

Новый дом культуры в Софии будет назван именем Кирилла Маричкова 

Из фонда Наталии Симеоновой подали документы на регистрацию нового дома культуры, который будет назван именем легендой болгарской рок музыки Кирилла Маричкова. Об этом сообщила для БНР сама Симеонова – бывшая ведущая одной из самых популярных..

опубликовано 25.12.24 15:23

Скульптор Юсеин Юсуф устроил галерею вокруг лесного родничка

Художест венная галерея среди леса – так вкратце можно назвать местность у момчилградского села Конче, где рядом с родничком, из которого круглогодично льется сладкая родопская вода, устроен и уголок для отдыха туристов. Начало обустройства..

опубликовано 22.12.24 14:25
Генеральный директор БТА Кирилл Вылчев вручает Гран-при

В Пловдиве вручили награды фестиваля "Золотой ритон"

Главными победителями 28-го Фестиваля болгарского документального и анимационного кино "Золотой ритон" стали анимационный фильм "Белое плечо черному мужчине" режиссера Анри Кулева и документальный фильм Тонислава Христова "Желание Гери"...

опубликовано 20.12.24 9:30