«If I love grad»* – перевод этого странного словосочетания Вы не найдете ни в одном словаре. Это то чувство, которое испытываешь, оказавшись в Ивайловграде – месте, откуда не хочется уезжать, где спокойно и уютно вдали от привычного шума и суеты. Здесь сконцентрирована история целых эпох. Следы первой – фракийские мегалитические круги и гробницы. После фракийцев сюда пришли римляне, о которых свидетельствует античная вилла «Армира» с ее великолепной мозаикой эпохи поздней Римской империи. Неподалеку возвышается крепость «Родостица», которая в ІХ-Х веке была самой южной твердыней в болгарском государстве. И еще одна крепость – «Лютица» – мраморный город, существовавший с ХІ по ХVІІ века и приютивший воспоминания о болгарском царе Калояне и его походе на Андрианополь (тур. Эдирне).
Уже сама дорога до Ивайловграда становится частью приключения, так как прежде чем отправиться в путешествие в прошлое, необходимо решить, по какому пути добраться в пункт назначения. Есть две возможности – по горному серпантину на болгарской территории, или более короткому (на 20 км) пути через Грецию. Мы выбрали второй вариант. По дороге не переставали задаваться вопросом, почему в болгарский город легче добраться через пограничный пункт и соседнее государство? В этом регионе туризм и сельское хозяйство – основной источник доходов населения, но уровень безработицы превышает 20%. Большинство сел опустели. Однако и здесь живут люди, вселяющие надежду на то, что, несмотря на трудности, район не обречен и у него есть потенциал для развития. К этим людям относится администратор отеля в Ивайлограде Димитрина Стефанова, которая переехала сюда из города Сливен.
«Впервые в этот маленький, но прекрасный город я приехала в качестве туриста. Нас, женщин, удерживает или любовь, или присущая нам склонность влюбляться в красивое. В моем случае произошло и то, и другое. Здесь я встретила любовь своей жизни. Ивайловград сохранил традицию, мораль и свои принципы. В больших городах это дефицит, поскольку люди массово превращаются в потребителей, забывая о маленьких, но важных вещах в своей жизни. Приехав сюда, мне захотелось отразить этот город и его специфику, мне захотелось показать, что если мы любим свой город, то должны быть примером для его жителей. Я работаю среди людей и вижу, как они массово приезжают сюда, чтобы посмотреть на нечто уникальное в нашей стране».
«If I love grad» – интересно, а многие ли из нас любят города, в которых живут. Многие ли помогают своему городу стать более приятным местом для проживания? Некоторые из нас, те, кто живут вдали от потребительства и бессмысленной «показухи» большого города, больше ценят то, что имеют, даже если его очень мало. Они любят свой город или село и хотят, чтобы их родные места были обустроены и развивались. По мнению Димитрины, в Ивайловграде, как это часто случается в Болгарии, главная проблема заключается в отношениях между людьми: «Здесь проживает много этносов, которые вместо того, чтобы объединяться, поддерживать друг друга, разъединяются. Типично по-болгарски, им хорошо, когда другому плохо. А жаль. Возможно, таков наш менталитет - вечно сравнивать, смотреть в чужую тарелку и никогда не ценить то, что есть».
Страх, зависть и ненависть – это те препятствия, которые мешают стать Болгарии более приятным местом для проживания. Любая большая перемена начинается с маленького шага. Димитрина любит свой город и надеется, что помогает ему развиваться и меняться к лучшему. Для нее частица «If» , т.е. «если», уже отпала.
«If I love grad»* – игра слов, основанная на одинаковом звучании этого сочетания слов с названием болгарского города Ивайловград (прим. перев.).
Перевод Снежаны Никифоровой
Фото: bulgariatravel.org и архив
Муниципалитет Петрич получил награду за оригинальное продвижение туристического направления "Гераклея Синтика". Об этом сообщила БТА инж. Катя Стоянова, руководитель проекта "Реставрация, консервация и социализация Гераклеи Синтики". Награда..
Скальные венки, свисавшие над рекой Русенский Лом и ее притоками Белый, Черный и Малый Лом, привлекают как магнит любителей дикой природы и поклонников адреналина. Весь район известен, как Поломье или „Гора под равниной“. На протяжении..
Призы конкурса "Турбаза года" - совместная инициатива журнала "360Mag" и Болгарского туристического союза, были вручены на церемонии в Доме кино в Софии. В кампании участвовали более 100 турбаз и горных приютов из всех регионов. Призовой фонд в 65..
На всех трассах в трех крупнейших горнолыжных центрах Болгарии: Боровец, Банско и Пампорово, в канун официального старта нового сезона есть хороший..