Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

«Мы все свои» и после резолюции Европарламента о болгарах в Албании

БНР Новини
Фото: личен архив

Месяц тому назад Европейский парламент одобрил резолюцию по Албании, в которой по предложению болгарских евродепутатов Андрея Ковачева и Ангела Джамбазки был включен текст, подтверждающий права болгарского населения в Мала-Преспа, Голо-Брдо и Гора.

«Это историческое событие, поскольку уже не одно десятилетие нам не удавалось выдвигать на повестку дня вопрос о правах болгар в Албании, а этот вопрос, кстати, появился еще до 1944 года. Мы обнаружили документы и протоколы со встреч представителей Албании и Болгарии, проходивших еще 1932 году, в которых говорится о правах болгар и о решении албанской стороны признать болгарское меньшинство в Албании, что так и не произошло. После войны начался югославский коммунизм, началась денационализация – ужасная политика Тито по изменению национального сознания не только болгар в Югославии, но и болгар в соседних странах, в Северной Греции и Албании. Сегодня я рад, что у нас есть официальный документ Европейского парламента», – это слова Андрея Ковачева, опубликованные на его интернет-страничке.

Официально в Албании признано несколько национальных меньшинств, среди которых македонское. Новых данных о точном числе граждан болгарского происхождения, которые проживают там, нет. По разным сведениям их от 40 до 100 тысяч человек. Основная часть признанного македонского населения находится в районе Преспы – это район, который объявлен болгарскими евродепутатами как населенный преимущественно болгарами.

Принятие Европейским парламентом резолюции не вызвало особых волнений и интереса в албанском обществе. В целом оно весьма толерантно относится к самоопределению своих членов. Когда в последние годы болгарская сторона поднимает этот вопрос, албанские власти, скорее, требуют выяснения позиций между Скопье и Софией и заявляют, что склонны признать право каждого, кто декларирует иную этническую принадлежность. И поскольку политического согласия между двумя столицами в ближайшее время не ожидается, мы поинтересовались мнением самих людей, проживающих в этих районах.

Вид на с. Ореше, Кукыска-Гора

Такую возможность нам предоставила доц. д-р Лучия Антонова-Василева из Института болгарского языка при Болгарской академии наук, которая на прошлой неделе представила свою новую книгу «Диалектная система села Шиштевец, Кукыска-Гора – говор на границе болгарской грамматики».

«Чаще всего они идентифицируют себя как «свои», но, необходимо уточнить, что и нас, болгар, они считают «своими». Кроме этого, они не делают разницы между людьми из Македонии и людьми из Болгарии, так как для них «мы все свои». Среди них бытует мнение, что их происхождение связано с Болгарией».

СнимкаДоцент Антонова-Василева цитирует исследование местного краеведа Назифа Докле – жителя села Борйе, что в области Гора. По его мнению, горяне были наследниками богомилов, которых изгнали из Болгарии.

«Сказать, так ли это, я не могу. Молва утверждает, что горяне откуда-то переселились. По-моему, они действительно поселились в этих высоких горных местностях, спасаясь от гонений. При каких обстоятельствах это произошло, трудно сказать. Но, бесспорно, никто добровольно заселяться в столь труднодоступных районах не стал бы. Даже сегодня для того, чтобы добраться до сел горян, необходимо потратить пару часов на самых современных видах транспорта, а что говорить про былые времена», – утверждает доц. Антонова-Василева.

И пока София и Скопье не находят способов поделить национальное меньшинство в Албании, демографические процессы протекают с полной силой, причем далеко не в пользу сохранения малых самобытных общностей, их языка, культуры и традиций. Из-за труднодоступности района их становится все меньше. Было бы намного разумнее, если бы Болгария и Македония вместо конфронтации объединили усилия по оказанию им помощи. В противном случае, не за горами времена, когда спорить будет не о ком.


Перевод Снежаны Никифоровой


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Переводчик Свилена Георгиева: Изучение иностранных языков учит нас любить и ценить родной язык

Культурное и языковое многообразие – этим отличается Европейский союз, а языки, на которых говорят в сообществе, - важная часть культурного наследия Европы. В ЕС 24 официальных языка и каждый раз их число увеличивается, когда в ЕС вступают..

опубликовано 26.09.24 11:56
Михаэла Аройо

Фотограф Михаэла Аройо: Важно знать историю бессарабских болгар

Михаэла Аройо – профессиональный фотограф из Варны, у которого нет родственников или близких - бессарабских болгар. Однако в 2019 году, под впечатлением одной из поездок на молодежный фестиваль в молдавское село, она решила серьезно посвятить себя..

опубликовано 26.09.24 7:30

В системе образования отражаются и болевые точки болгарского общества

После первого учебного дня для учеников, который в Болгарии всегда приходится на 15 сентября, на очереди студенты, у которых новый учебный год начнется 1 октября, когда откроют двери большинство вузов страны. В этот оставшийся двухнедельный период нам..

опубликовано 25.09.24 10:35