Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

115 лет со дня рождения мастера словесности Ангела Каралийчева

БНР Новини

Называют Ангела Каралийчева «творцом волшебных миров». Это еще писатель, чьи детские сказки вызывают слезы в глазах у взрослых. Он умеет, рисуя словами, творить мир добра, человечности, натуральной красоты и душевного тепла. Со сказками Ангела Каралийчева выросло не одно поколение юных болгар. Эти сказки стали классикой, которая воспитывает детей в духе исконных человеческих добродетелей, не поучая и не насаждая сухие моральные ценности. Нет болгарина, который в своем детстве не был знаком с «Материнской слезой», преодолевшей тысячи километров, чтобы согреть и напоить окоченевшую от мороза ласточку, или же с «Колобком», который решил объехать среди зимы родное село.

Таковы в принципе все герои Ангела Каралийчева – незабываемые образы, которые всегда готовы как бы ожить у нас на глазах, несмотря на все десятилетия, прошедшие со времен их создания. В творческую биографию писателя входят рассказы, путевые заметки, сказки и повести для детей. Одна из самых популярных его книг названа «Сказочный мир». За нее Каралийчев удостоен Почетной грамоты имени Андерсена Международным советом по детской и юношеской литературе /IBBY/, а его имя занесено в почетную книгу Ганса Христиана Андерсена.

Каралийчев – один из тех ваятелей слова, которые черпают вдохновение из своего детства, вспоминал: «Мое родное село Стражица находится в 40 км от средневековой столицы Болгарии Велико-Тырново. Я вырос у берегов небольшой, но весело журчащей речушки, которая каждым летом, когда наступала пора ливневых дождей, затопляла нижний край села. Тогда нередко в ней утопал скот, домашние птицы, да и уносила она с собой немало из подсобного хозяйства моих односельчан. В моем детстве бедность заставляла их разделять между собой на мельчайшие угодья и без того небольшие и неровные земельные участки, которые доставались им в наследство от родителей. В результате из года в год все меньшим становился и урожай, который им удавалось собирать со своих крохотных соток неплодородной земли. И поскольку земле становилось все труднее вскормить и одеть всех жителей Стражицы, то многие из местных мужчин еще ранней весною отправлялись на работу садовниками в Южную Россию, Румынию, Венгрию и другие далекие края. Мой отец отправлялся в Трансильванию. И я никогда не забуду того нетерпения, с которым мы – три юных подростка и наша сестренка, ожидали, когда наш отец вернется домой осенью…“

В радиопрограмме для детей, представленной в мае 1966 года, Ангел Каралийчев рассказал о своей матери Раде, которая, хотя и была неграмотной, но знала много народных песен, которые часто пела домой «тихо и задушевно». Ангел Каралийчев вспоминал и о первой похвале в своей жизни, которую он получил от учителя болгарского языка – за свое сочинение на свободную тему, в котором он описал страдания своих односельчан в годы Первой мировой войны. Писатель дополнил, что это его «первое литературное произведение» побудило учителя пригласить его в свой дом и предложить ему книги из своей богатой библиотеки. Именно одна из этих книг «Сказки Андерсена» еще тогда завладела сердцем будущего писателя «и переполнила его своим очарованием».


Перевод Вили Балтаджияна




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Граффити в Благоевграде напоминают о нашей 20-летней истории в НАТО

Несколько дней назад в Благоевграде была представлена граффити-стенопись, созданная в связи с 20-летием вступления Болгарии в НАТО. Стрит-арт произведение, которое можно увидеть на ул. Славянской 65, было реализовано при поддержке Министерства..

опубликовано 10.11.24 8:10
Художник: Андрей Янев

"Мосты": более 80 современных болгарских художников представят на выставке в Гаврово

В рамках Национального триеннале живописи на тему "Мосты" в Художественной галерее им. Христо Цокева в Габрово будет представлено 106 работ 84 современных художников. Тема выставки в этом году - "Мосты", которая охватывает два аспекта,..

опубликовано 08.11.24 8:49
Милена Селими и Георги Господинов

Роман "Времяубежище" Георги Господинова теперь уже и на албанском языке

Писательница, переводчица, журналистка, представительница болгарской общины в Комитете по делам национальных меньшинств Албании, Милена Селими не перестает популяризировать болгарскую литературу, культуру, ценности и традиции. Одним из ее последних..

опубликовано 05.11.24 8:30