Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

«Международное Радио Китая» на болгарском языке: «Мы представляем болгарам точную картину Китая»

БНР Новини
Фото: CRI

«Наше радио стремится рекламировать Китай на разных языках, потому что у многих людей в мире нет точного представления о нашей стране. Кроме того, думаю, что Болгария – самый важный друг Китая, так как это второе государство, установившее с нами дипломатические отношения. Поэтому для «Радио Китая» обязательно иметь программы на болгарском языке! Наша задача – укреплять дружбу между двумя народами и отношения между двумя странами».

Так главный редактор Болгарской редакции китайского иновещания г-жа Фанлей Ся объясняет миссию «Международного Радио Китая» за рубежом и представление информации о стране на не столь популярном языке как болгарский. «Международное Радио Китая» было основано еще в 1941 году. С тех пор оно транслирует радиопрограммы для всего мира, а с 1999 г. стало предоставлять международные новости на китайском языке для местных телеканалов, открывая множество корреспондентских пунктов в разных точках планеты. Кроме того, у радио есть как филиал собственный издательский дом для аудио- и видеоматериалов.

«Сегодня у «Радио Китая» 65 языковых редакций и около 2000 сотрудников. Из них 1700 – китайцы, а остальные иностранцы. Мы подготавливаем материалы на иностранных языках и на китайском языке», – рассказала г-жа Ся.

Среди языков, на которых подготавливает свои программы «Международное Радио Китая», кроме болгарского, также китайский, английский, немецкий, испанский, корейский, французский, русский, португальский, японский, румынский, вьетнамский, итальянский и другие. Фанлей Ся дополнила, что Болгарская редакция была открыта 17 апреля 1974 года. В ней работают 12 человек, 9 из них китайцы, трое болгары.

Чтобы информировать свою аудиторию, редакторы ежедневно подбирают и переводят новости и другие материалы для разных рубрик, которые для них подготавливает Центральная информационная служба радио. Для перевода отбирают самые важные новости и те, что представляют интерес для конкретных языковых аудиторий. Также каждая редакция имеет собственную продукцию, представляющую специфическую для своей аудитории информацию. О том, как нашим коллегам из далекого Китая удается поддерживать высокий уровень владения болгарским языком, г-жа Ся отметила: «Мы изучали болгарский язык по специальности «Болгарская филология» в Пекинском университете иностранных языков в течение 4 лет. Большинство из нас были на специализации в Болгарии в течение одного года – в Софии и Пловдиве. А теперь мы часто организуем лекции по болгарскому языку, которые помогают нам поддерживать уровень языка».

На вопрос о том, что лично ее мотивировало изучать болгарский язык, г-жа Ся с улыбкой отвечает, что вообще хотела изучать какой-то восточноевропейский язык. Но какой именно – это решила счастливая случайность. Дело в том, что решение, какой именно язык будет изучать данный студент, принимает Пекинский университет иностранных языков.

Так как произношение китайских имен сложно для иностранцев, китайские студенты получают и имена на изучаемом ими языке. Так преподавательница по болгарскому языку дала Фанлей Ся болгарское имя Цветелина. И этот выбор не случаен, уточнила Ся, ведь ее имя Фанлей означает «бутоны цветов». Интересно, а каков размер аудитории «Радио Китая» на болгарском языке?

«Большая часть аудитории наших радиопередач из Болгарии. Но у нас также 150 000 посетителей в месяц со всего мира на нашем интернет-сайте и около 300 000 подписчиков у нашей странички в Фейсбуке».

Фанлей Ся уточнила, что сегодня радиопередачи составляют все меньшую часть работы редакции, а большие усилия направлены на онлайн-программы. Чтобы популяризировать свои программы на болгарском языке, «Радио Китая» развивает сотрудничество с болгарскими СМИ.

Что вызывает самый большой интерес у болгарской аудитории «Радио Китая»?

«Темы, связанные с экономикой, кухней, здравоохранением, а также рубрика «Почтовый ящик». Эту рубрика подготавливается по вопросам читателей и слушателей. В ней мы представляем интересную информацию о здоровье, традиционной кухне, туризме», – дополнила Фанлей Ся, главный редактор Болгарской редакции «Международного Радио Китая» в интервью «Радио Болгария».


Перевод Елены Паскаловой




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Николай Иванов: "Каждый день в Измаиле слышна воздушная тревога"

"Каждый день в Измаиле слышна воздушная тревога, но благодаря нашим вооруженным силам у нас сохраняется хоть какое-то спокойствие", - об этом рассказал средствам массовой информации в Добриче председатель болгарской общины "Святая София" украинского..

опубликовано 07.02.25 10:15
 Цариброд

"Шопская нация" как болгарская этнографическая группа и сербский "диагноз"

В середине января с.г. восемь болгарских культурно-просветительских объединений из Босилеграда, Цариброда, Звонци, Вране, Пирота и Ниша направили открытое письмо президенту Сербии Александру Вучичу, омбудсману Зорану Пашаличу, Делегации Совета Европы,..

опубликовано 06.02.25 15:42
Майя Манолова

После „ДПС - Новое начало” и от БСП потребовали введения потолка цен на продукты питания

Соуправляющая БСП предложила законопроект о введении потолка на наценку на основные продовольственные товары. Лидер "Встань, Болгария" Майя Манолова, которая вчера оповестила свою кандидатуру на пост омбудсмена, пояснила для БНР, что речь идет о..

опубликовано 06.02.25 11:36