Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Спирко Лазаровски: «Я из Скопье и больше всего горжусь болгарским языком и историей»

БНР Новини
Фото: Гергана Манчева

Спирко Лазаровски родом из столицы Республики Македония Скопье. Он с большим желанием и гордостью изучает историю протоболгарских ханов и царей, процесс возникновения болгарского государства и то, как гордые владетели с мечом в руках защищали каждую пядь болгарской территории. По мнению Спирко Лазаровски, сегодня, как никогда ранее, нам необходим пример наших православных предков. Мы должны помнить завет протоболгарского хана Кубрата о том, что мы сильны, когда мы вместе. Именно хан Кубрат является одной из самых достойных исторических личностей, считает Спирко. В начале нового учебного года он снова вольется в ряды добровольцев, которые отправятся по Болгарии, чтобы дарить детям комиксы, посвященные завету Кубрата.

Снимка«Фонд, которому я решил помогать, собирает средства и вкладывает их в реализацию подобного рода патриотических целей, – рассказал Спирко. – Третий год подряд мы организуем акцию, в рамках которой дарим комиксы каждому третьекласснику, ведь именно в третьем классе детям начинают преподавать уроки патриотизма. Нам доводилось подниматься в горные села только ради одного ребенка, которому мы дарили книгу «Завет хана Кубрата». У нее есть очень ценное послание – вместе мы можем достичь всего, но если мы врозь, то цели становятся труднодостижимыми. Мы работаем с детьми, потому что они – будущее Болгарии, и мы должны заинтересовать их, чтобы им нравилось учиться. Когда информация преподносится в виде комиксов, то, есть вероятность, что дети сначала заинтересуются картинками, а затем прочитают и текст под ними. Так мы вызываем любопытство и помогаем учителям».

При разговоре с Спирко Лазаровски и не скажешь, что он не родился и не учился в Болгарии. Он прекрасно владеет болгарским языком, но признается, что приложил для этого немало усилий, прежде всего из-за уважения к людям, с которыми встречается и работает в Софии.

Снимка«Благодаря владению языком, я прочитал интересные книги и узнал больше о болгарской культуре, традициях и событиях», – рассказал Спирко Лазаровски.

Снимка«Сам я из Македонии, но с 2013 года живу в Болгарии. Есть нечто, что я осознал по приезду сюда. Сегодня спокойно могу сказать, что я – софиец, поскольку живу в этом городе, забочусь о нем и своим трудом стараюсь, чтобы он становился лучше. Поэтому могу сказать, что на данный момент я из Болгарии. А вот, где я буду через 10 лет – неизвестно. Не хочу возвращаться в прошлое, мне нравится политика, которая проводится сейчас между Македонией и Болгарией. Я замечаю потепление отношений, что положительно отражается на жизни обычных людей. Как правило, народ наблюдает за политиками и когда видит, что у них хорошие отношения, что они приезжают друг к другу в гости и вместе отмечают праздники, то чувствуют себя спокойнее. Надо смотреть только вперед и не возвращаться к прошлому. Принципиальной разницы между болгарами и македонцами нет. Мне не нравится, что и в Македонии, и в Болгарии, люди любят поныть и ждут, когда кто-нибудь другой за них поработает. В этом году мы посетили городок Челе де Булгария в Италии, в котором, как считается, живут потомки древних болгарских поселенцев. У них очень много общих черт с нашим народом, но вместе с тем есть и различия. Это очень теплые, гостеприимные люди, но на меня произвело впечатление и другое. Они больше любят порядок, дружелюбнее и лучше воспитаны. Все это вселяет надежду, что и мы когда-нибудь станем как они, но для этого нужны усилия. У нас есть прекрасная земля, на которой сохранилось множество исторических достопримечательностей. Надо привлекать больше туристов и таким образом лучше развиваться экономически».


Перевод Снежаны Никифоровой

Фото: личный архив


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Министерство социальной политики продолжит поддерживать украинских беженцев

Министерство труда и социальной политики (МТСП) продолжит оказывать поддержку украинским беженцам и обеспечивать помощь и безопасную среду для украинских детей и семей с детьми в этот тяжелый для них период. Об этом заявил служебный министр труда и..

опубликовано 22.10.24 9:03
Радослава Недялкова с гран-при „Болгарка года – Св. Злата Могленская“ за 2023 г.

Радослава Недялкова: Фольклорные коллективы – "сердце" болгарских общин за рубежом

"Человек начинает понимать, что такое родина только тогда, когда потеряет ее. Когда ты дома, включаешь радио, слушаешь народную музыку, говоришь на болгарском языке, ходишь в театр, где также говорят на болгарском. Только когда ты потерял все это,..

опубликовано 21.10.24 15:19

Пропуски в законодательстве мешают сбору штрафов с иностранцев-нарушителей ПДД

Менее 3% составляют штрафы, которые были оплачены иностранными водителями, совершившими нарушения правил дорожного движения (ПДД) в Русенской области, сообщает корреспондент БНР в Русе Ася Пенчева. С начала года только на территории Русенской..

опубликовано 21.10.24 14:37