День болгарского просвещения и культуры и славянской письменности (24 мая) тесно связан с делом святых братьев Кирилла и Мефодия. Для Болгарской православной церкви, которая причислила их к лику святых, дата их почитания 11 мая. Папа Иоанн Павел ІІ в 1980 г. провозгласил святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия покровителями Европы.
Сведения о Кирилле и Мефодии черпаем из пространных житий, написанных в конце ІХ века. В ранних исторических источниках не упоминается их этническое происхождение, лишь социальное – они были сыновьями высшего византийского сановника. Позднее заговорили о том, что они были болгарами по происхождению, уточнил доц. Доктор исторических наук Димо Чешмеджиев, преподаватель Пловдивского университета Св. Паисия Хилендарского, член Кирилло-Мефодиевского научного центра при Болгарской академии наук. Мнения о том, что они были славянами по матери, связаны с назначением Мефодия управляющим славянской областью в Византийской империи. Константин-Кирилл участвовал в разных византийских политических и религиозных миссиях в качестве богослова. Что побудило святых братьев создать азбуку, которая сегодня известна как кириллица?
«Согласно пространному житию Константина-Кирилла Философа, в первую очередь, это перевод части богослужебных книг на славянский язык, – отметил доц. Чешмеджиев. – В 862 г. великоморавский князь Ростислав заключил политический союз с Византией. Его частью было создание богослужебных книг для Моравии. В житиях написано, что около 855 г. они отправились в монастырь Полихрон в Малой Азии, игуменом которого был Мефодий. Это было между Сарацинской и Хазарской миссиями Константина-Кирилла. Предположительно, тогда они начали создание глаголицы. Очевидно, византийскому императору Михаилу III (842-867) было известно, что братья хорошо справляются с порученными им миссиями. Поэтому он поручил Константину-Кириллу перевод богослужебных книг и создание азбуки».
О миссиях святых братьев доц. Чешмеджиев говорит, что они были, прежде всего, политическими. Первая была в Арабском Халифате. Константин-Кирилл Философ отправился туда без брата в составе византийской делегации, которая дискутировала с исламскими богословами о характере Святой Троицы. И вторая миссия Константина-Кирилла в качестве богослова, совместно с братом Мефодием, у хазар, по оценке доц. Чешмджиева также была политической. В отношении третьей (Моравской) миссии он допускает просветительскую цель с политическим элементом, потому что она была результатом союза между Великой Моравией и Византией.
Рукописи свидетельствуют, что глаголица использовалась на болгарских землях до ХІ века, после чего развилась в Хорватии (известная угловатая Хорватская глаголица). В Болгарии кириллица (близкая к греческой азбуке, но с добавленными из глаголицы буквами для типично славянских звуков) заменила глаголицу. Книжники были двуязычными – знали греческий и болгарский языки. Было проще работать на болгарском на кириллице, чем на глаголице.
Дело святых Кирилла и Мефодия не имело продолжения в Моравии, потому что она сама прекратила существование как государство в конце ІХ века. Но оно получило истинный расцвет в Болгарии. С этим связан культурный подъем конца ІХ и Х веков, когда болгарская культура стала европейской и источником культурных импульсов для всех славянских народов. Доц. Чешмеджиев дополнил, что в Болгарии богослужение и книги на славянском языке приобрели и антивизантийскую направленность, так как путем замены литургического языка был заменен и византийский клир. О почтении к братьям, которое ведет начало с конца ІХ века, доц. Чешмеджиев пояснил:
«Почтение к ним утвердилось в Болгарии, когда их ученики Климент, Наум и Ангеларий прибыли в страну и основали литературные школы – одну на северо-востоке Болгарии с центром в Преславе, а другую в юго-западной части. Первые похвальные слова о Кирилле и Мефодии принадлежат Клименту Охридскому. Службу написал Константин Преславский – болгарский книжник конца ІХ-начала Х века. Это самый ранний собственно болгарский культ в нашей церкви. Они были объявлены равноапостольными, так как создали новую литературу, новую литургию народов, которые были языческими. Они ввели новую модель христианства и поэтому были первоучителями. Создали идею богослужения на понятном для людей языке, что не принимала Западная церковь до Просвещения (конец ХVІІ века). Так христианство распространялось проще и быстрее на славянских землях».
Об иконописных памятниках доц. Чешмеджиев отметил, то после кончины Кирилла в Риме в 869 г., на его могиле была икона с горящим кандилом. В Охридском соборе святой Софии изображения двух братьев относятся к ХІ веку и считаются самыми ранними. В церкви в селе Курбиново (Северная Македония), где их изображения датируются ХІІ в., сохранились и надписи, что они учители болгар. В Охриде надписи не сохранились, но доц. Чешмеджиев предполагает, что они были в том же духе, так как культ двух братьев связан и с развитием Охридской болгарской архиепископии, основанной в 1018 г. и которая существовала как болгарская церковь до 1767 года.
Перевод Елены Паскаловой
В посольстве Болгарии в Лондоне проф. Беттани Хьюз представила отрывки своей новой продукции, сделанной по заказу BBC – "Сокровища Болгарии". Речь идет о двух эпизодах из документальной серии "Сокровища мира", которая доступна зрителям в 210..
105 лет тому назад, 27 ноября 1919 г., в пригороде Парижа Нёйи-сюр-Сен был подписан договор, который официально положил конец участию Болгарии в Первой мировой войне (1914-1918). Историки определяют документ как "очередную национальную катастрофу для..
25 ноября Болгарская православная церковь чтит память св. Климента Охридского. Выдающийся архиепископ, педагог и книжник был одним из самых выдающихся учеников братьев Кирилла и Мефодия – святых Семичисленников, первоучителей болгар. После смерти Мефодия..
В посольстве Болгарии в Лондоне проф. Беттани Хьюз представила отрывки своей новой продукции, сделанной по заказу BBC – "Сокровища Болгарии". Речь..