На прошлой неделе Болгария отправила странам-членам ЕС меморандум с условием, чтобы прогресс Скопье на пути к членству в Евросоюзе был обвязан с приложением Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве с Болгарией, подписанным в 2017 году. Этот документ с рядом других уточнений относительно поддержки европейской интеграции Северной Македонии со стороны Болгарии вызвал неоднозначные комментарии в Скопье и недовольство среди членов и сторонников оппозиционной партии ВМРО-ДПМНЕ.
В меморандуме также указано, что София настаивает на том, чтобы в официальных европейских документах говорилось об официальном языке Республики Северная Македония, а не о македонском языке. Болгария ожидает от своего юго-западного соседа не предъявлять претензий о признании македонского меньшинства в Болгарии.
Подчеркивается также, что абсолютно неприемлемо блокирование работы смешанной комиссии по историческим вопросам, которая не проводит заседаний уже 10 месяцев.
Один из основных спорных вопросов, с которыми столкнулась комиссия и в связи с которым была прекращена ее работа, - личность революционера Гоце Делчева. Его имя было использовано и в ходе нынешних протестных действий ВМРО-ДПМНЕ.
В интервью «Радио Болгария» д-р наук Георги Георгиев, ученый Института исторических исследований Болгарской академии наук и член Македонского научного института, подчеркнул, что Гоце Делчев – значимая фигура в болгарской истории и один из центральных деятелей освободительного движения болгар в Македонии и Адрианопольском крае. Это важная личность и для истории соседнего государства на юго-западе. Но по другой причине, подчеркнул д-р Георгиев и пояснил:
«Гоце Делчев стал одним из основополагающих мифов македонистской политической идеологии. Для них очень важно, чтобы Делчев присутствовал в их собственном переложении и объяснении истории. Условие в том, чтобы он никоим образом не связывался с болгарской нацией и не назывался болгарином. Исторические документы, однако, предельно ясны. Более того, Гоце Делчев – одно из лучше всего задокументированных лиц в них. В документальных массивах есть много болгарских сборников, а также документальные массивы иностранных дипломатических источников – английских, французских, турецких, греческих. В них везде присутствует одно и то же определение Гоце Делчева – «болгарин», «болгарский революционер», «предводитель болгарского повстанческого отряда». На многих местах он сам называл и определял себя болгарином».
В таком случае, каковы аргументы утверждений о македонской идентичности революционера?
По словам д-р Георги Георгиева, они «буквально никакие», но это ключевой вопрос «из-за его политической, а не научной остроты». Д-р Георгиев не берется давать прогноз развития ситуация, но отметил, что является «умеренным пессимистом» о будущей работе смешанной комиссии по историческим вопросам Болгарии и Северной Македонии:
«В существовании любой подобной комиссии есть свой смысл, по меньшей мере, потому, что она поддерживает диалог. Но она становится ненужной, когда этот диалог начинает буксовать. Гоце Делчев – первый камень преткновения. Путь может быть ровным, если Скопье будет в состоянии принять каким-то образом документально засвидетельствованную историческую истину А она в том, что речь идет о болгарских героях и деятелях и о болгарском национально-освободительном движении, части истории болгарского народа. В чем вина Гоце Делчева перед сегодняшними управляющими и историками из Северной Македонии, что он сто лет тому назад сам определял себя болгарином? От этого не уйти ни нам, ни им. Мы не говорим ничего более того, что говорили сами о себе люди тогда – что они болгары. Какими сегодня себя считают македонские политики, историки и пр. – это совсем другой вопрос».
Перевод Елены Паскаловой
Русенский университет организует серию мероприятий, направленных на иностранных студентов, обучающихся в нем. Цель инициативы – ознакомление молодых людей с болгарскими традициями, культурой, историей и обычаями, а также приобщение к..
"В книге "Болгария – моя песня" Илия Луков раскрывается как большой патриот, много сделавший для болгарского духа". Так Галин Георгиев, этнограф и один из составителей книги, характеризует народного певца, исполнившего самые любимые мелодии македонского..
Восемь аутентичных болгарских традиций и передаваемых от поколения поколению умений из разных краев страны недавно были занесены в Национальную представительную листу национального нематериального культурного наследия и, тем самым, стали..
С Рождеством Христовым! От всей души желаем здоровья, добра, мира и благоденствия! Сотрудники Русской редакции
В среду с умеренным, в Восточной Болгарии – сильным, ветром с севера-северо-востока начнет проникать холодный воздух. Погода будет облачной, почти..
„С Рождеством Христовым, дорогие соотечественники! В день этого большого христианского праздника, я хочу пожелать, чтобы каждый болгарский дом был..