Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

«Марафон по болгарским читалиштам» сохраняет историю живой

Для многих поселков Болгарии читалиште – это единственный уголок общественной жизни

Читалиште им. Эленки и Кирилла Аврамовых в городе Свиштов
Фото: архив

Согласно Толковому словарю болгарского языка, характерное только для Болгарии название домов культуры – «читалиште», означает культурный институт для распространения знаний и культуры, особенно активный в эпоху болгарского Возрождения (времена в канун освобождения страны от османского ига – прим. перев.). Эта уникальная форма общественно-культурной организации впервые появилась в начале 1856 года в придунайском городе Свиштов. Болгарское «читалиште» обычно состоит из библиотеки и клубов по интересам, где развиваются самые разнообразные формы самодеятельности – от любительских школ музыки и танцев, до курсов изучения иностранных языков, любительских драмкружков и литературных вечеров. «Читалиштам» обычно принадлежит и инициатива отмечания общественно значимых событий и праздников.


К сему моменту в Болгарии зарегистрированы 3709 читалишт, по данным сайта chitalishta.com. Какое материальное и нематериальное историческое богатство сохраняют они? Жива ли их деятельности и необходима ли нам она и в нынешнюю эру цифровизации? Ответы на эти и другие вопросы пытается найти инициатива фонда «Алерия» «Марафон по болгарским читалиштам».

«На примере историй, рассказанных нам местными деятелями этих культурных центров, мы пытаемся представить красоту разных уголков Болгарии и возможности посетить их даже во времена пандемии», – заявила перед репортером БНР-Видин представитель фонда «Алерия» Эмилия Павлова. Вот и ее рассказ:

«Наш фонд относительно молодой. В самом начале мы занимались, в основном, розыском и документированием на фотографиях аутентичных национальных костюмов, благодаря чему, нам посчастливилось посетить несколько читалишт в нашем варненском регионе. По ходу встреч наши собеседники все более раскрепощено рассказывали о своей работе и об общественной жизни, протекающей в читалиштах. Мы видели, сколько энергии и желания вкладывали они каждый день в свою работу, и с какими финансовыми затруднениями сталкивались они порой. В то же самое время эти люди – деятели читалишт, нередко являются и живым сердцем данного поселка, они знают практически все об истории места, об обычаях и традициях, хранят народные костюмы и аутентичные предметы быта. Вот как у нас спонтанно зародилась идея – представить Болгарию чрез рассказы деятелей читалишт, рассказать о них самих, как о собирательном образе истории каждого отдельного места».


Марафон, конечно, стартует с места рождения болгарского читалишта – города Свиштов. Последовали и другие дома культуры, которые сами заявили о своем желании организовать с авторами проекта встречи, которые запечатлены на коротких видеороликах, опубликованных на страничке фонда в социальной сети «Фейсбук».

«Наша идея, – продолжает свой рассказ Эмилия Павлова, – состоит в том, чтобы, рассказывая о посещенных нами читалиштах, представить и разные другие интересные места, которые мы никогда не посещали. В то же самое время мы пытаемся показать, что путешествия возможны даже в условиях пандемии. Болгария – невероятно красивая страна, и за каждым поворотом нас ожидало что-то новое и интересное, которое стоило бы увидеть».


Последние три читалишта, которые посетил «Марафон», находятся в районе города Видин, Северо-Западная Болгария – в селах Буковец, Синаговци и Покрайна. Видеорассказы о них также опубликованы на фейсбук страничке фонда.

«Места, которые мы посетили до сих пор, показывают, что для многих из них, особенно для небольших поселков – Народное читалиште осталось единственным центром общественной жизни. Это не только библиотека, где можешь взять книгу, чтобы прочесть ее. Там – в читалиштах, сосредоточена вся культурно-массовая жизнь местных людей и по сей день. Это место и для развития самодеятельности, и для проведения культурных событий, и для фольклорных выступлений, даже для оказания социальной помощи или просто для встреч людьми. И в этих местах работают невероятные люди. Они, по-нашему, наши современные возрожденцы и герои нашего времени. Работники читалишт, на самом деле, заслуживают наших аплодисментов», – обобщила свое впечатления Эмилия Павлова.

Редактор: Весела Крыстева  (по интервью Стефки Павловой, БНР-Видин)

Перевод Вили Балтаджияна

Фото: архив и Youtube



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Репетиция „Риголетто“ с оркестром

"Риголетто" станет первой премьерой в юбилейном для Старозагорской оперы 2025 году

Самая долголетняя внестоличная опера в Болгарии – Старозагорская, в этом сезоне встречает замечательный вековой юбилей. По этому поводу подготовлена новая сценическая реализация незабываемого произведения Верди „Риголетто”, премьера которой..

опубликовано 27.03.25 8:51

Украинский фильм "Медовый месяц" завоевал Гран-при Международного кинофестиваля в Софии

Украинский режиссер Жанна Озирна и ее фильм "Медовый месяц" завоевали главную награду фестиваля "София фильм фест", сообщает БТА. Церемония награждения прошла 22 марта в Национальном дворце культуры в Софии. Награда включает денежную премию в..

опубликовано 24.03.25 9:48

"Родины" Дивны Шалич-Лафчиевой и ее послание о том, как везде чувствовать себя дома

О Дивне Шалич-Лафчиевой говорят, что она женщина, у которой много родин. Подобно многогранности ее души, она и женщина с множеством призваний. Но самое главное, что с мест, в которых она жила, и дорог, по которым шла, ею впитана огромная любовь,..

опубликовано 23.03.25 10:12