Антология «Река слов», в которую вошли тексты современной и классической болгарской литературы, переведенные на английский, французский и немецкий языки, будет представлена сегодня, 30 января, в Брюсселе. Составитель сборника и его главный переводчик – проживающая в бельгийской столице Десислава Цветкова.
Болгарские авторы почти не присутствуют в европейских книжных магазинах, поэтому Десислава Цветкова решила представить болгарскую литературу на Старом континенте. Таким образом, после двух лет усердной работы сборник вышел в свет летом прошлого года,и уже был представлен в Софии и Бургасе.Основная идея – передать экземпляры книги в дар библиотекам и культурным центрам в Брюсселе, Люксембурге, Париже, Берлине, Лондоне, Гааге.
Антология «Река слов» будет представлена в Брюсселе в присутствии посла Болгарии Пламена Бончева, поэтессы Маи Панайтовой и писательницы Даниелы Великовой.
"Для Болгарии каждый день – это 24 мая. Но нет ничего более естественного и прекрасного, чем открытие Весенней книжной ярмарки в третий день самого светлого болгарского праздника, – заявила вице-президент Илияна Йотова. ХVІІ Книжная в Софии..
Впервые манифест болгарского национального возрождения и просвещения – "Славяно-болгарская история" Паисия Хилендарского, был опубликован на украинском языке. Перевод, иллюстрации, комментарии и предисловие принадлежат Елене Грицюк – архитектору,..
Бессмертная любовная история Алессандро Барикко “Без крови“ в театральной адаптации Александра Секулова выиграла болгарский театральный приз “Аскеер“ в трех категориях: за лучший спектакль, за режиссуру и за лучший дизайн костюмов. Постановка..