Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Оперный театр г. Стара-Загора подает руку помощи талантливым украинским исполнителям

Фото: operasz.bg

«Творец должен смотреть в будущее и предугадывать новые миры в хаосе» – мысль одного из самых влиятельных итальянских композиторов ХІХ в. Джузеппе Верди. И хотя сюжеты опер повествуют о возвышенных чувствах, о вечном стремлении человека к любви и счастью, зритель часто видит на оперной сцене тему борьбы добра и зла. Битва эпична, полна трагизма и захватывающих поворотов, но, как и в сказках, побеждает добро, потому что жизнь должна восторжествовать и колесо истории должно крутиться вперед.

Чем выше цели музыкантов и оперных деятелей, тем больше они в ногу с актуальными темами будней. Так оперный театр г. Стара-Загора не остался равнодушным к судьбе оперных исполнителей Украины. Лично его директор – маэстро Огнян Драганов, пригласил украинских артистов приехать и продолжить свою работу на старозагорской сцене. На приглашение откликнулась одна из молодых звезд Национальной оперы Украины, сопрано Тамара Калинкина. Первоначально она решила остаться в родном городе, но оказалась в эпицентре войны. Забота о ее маленьком ребенке побудила ее отправиться в Болгарию. Сейчас Тамара находится в Стара-Загоре и усиленно готовится к своему первому выходу на сцену. Ее дебют с труппой оперного театра состоится 31 марта в роли Мими в опере «Богема» Пуччини. Однако перед этим Тамара Калинкина встретится с болгарской публикой сегодня вечером (28 марта) в Народном театре имени Ивана Вазова, где состоится благотворительный концерт «Вместе за Украину».

Тамара Калинкина в роли Татьяны в опере „Евгений Онегин“ на сцене Национальной оперы Украины

«Моя сила, мое оружие – музыка. Я поняла, что все средства, которые будут собраны на этом концерте, пойдут на помощь пострадавшим от войны украинцам. Поэтому это участие очень важно и ответственно. Я призываю положить конец этой войне, остановить кровопролитие», – заявила Калинкина в интервью БНР-Стара-Загора. Она исполнит «Письмо» Татьяны из «Евгения Онегина» на стихи Александра Пушкина и музыку Петра Чайковского.

Связь Тамары Калинкиной с Болгарией проходит через македонского оперного режиссера Трайко Йордановски. Он направил ее в Болгарию к конкретным людям, – объясняет Сийка Лапачка из оперы Стара-Загоры:

«Она никогда раньше не была в Болгарии. Она была очарована теплым приемом, но ей потребовалось некоторое время, чтобы адаптироваться. Она не может абстрагироваться от того, что происходит у нее на родине, от того, что она испытала и увидела своими глазами».

Старозагорская опера отличается исключительным многонациональным духом, так как искусство одно для всех. Среди оперных исполнителей в балетной труппе и в оркестре есть артисты из Англии, Италии, Польши, Сербии, Японии.

«Мы, болгары, с начала боевых действий не раз проявляли сострадание к народу Украины», – говорит Сийка Лапачка:

Михайло Малафий с Таней Ивановой в спектакле оперы „Бохеми” Джакомо Пуччини Старозагорского театра оперы

«В первый же день, когда была объявлена ​​война, директор Оперного театра Стара-Загоры позвонил оперному певцу Михайло Малафию. Он очень известное имя в Болгарии, чрезвычайно талантливый украинский тенор, ученик болгарского оперного певца Калуди Калудова. Малафий начал свою карьеру в Стара-Загоре, в операх «Травиате» и «Богема». Чуть позже мы узнали, что этот наш воспитанник уже выступает на многих престижных сценах в Венгрии, Франции, в Таль-Авиве. Карьера, которая стремительно шла вперед и вверх. Наш директор тут же подготовил приглашение, чтобы Михайло Малафий отправился с семьей в Болгарию, не сталкиваясь с проблемами при пересечении границы. Но именно в этот момент в Украине было объявлено военное положение, и всем мужчинам моложе 60 лет был запрещен выезд из страны. Так что Михайло не мог поехать. Он постоянно говорил, что никто из его коллег из Львовской оперы не уезжал из Украины. Мы готовы помочь, но бывают ситуации, когда мы ничего не можем сделать и просто молимся. Надеюсь, скоро наступит мир, потому что мы беспокоимся также о наших коллегах в Украине».


Перевод Марии Атанасовой

Фото: opera.com.ua, operasz.bg


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Милена Селими и Георги Господинов

Роман "Времяубежище" Георги Господинова теперь уже и на албанском языке

Писательница, переводчица, журналистка, представительница болгарской общины в Комитете по делам национальных меньшинств Албании, Милена Селими не перестает популяризировать болгарскую литературу, культуру, ценности и традиции. Одним из ее последних..

опубликовано 05.11.24 8:30

Выставка плакатов современных украинских иллюстраторов в Софии

В рамках фестиваля дизайна "Мелба" в Софии сегодня будет открыта выставка плакатов современных украинских иллюстраторов. Ее куратор –Анна Сарвира (Украина). Серия плакатов, вошедших в экспозицию, является частью архива украинского Pictoric..

опубликовано 04.11.24 16:25

Вице-президент Йотова открыла выставку о древней Фракии в Музее Гетти

"Господь одарил человека невероятным качеством – мечтать, и мы мечтали о том, чтобы именно в Музее Гетти прозвучало на болгарском языке об открытии одной невероятной выставки. Выставки, посвященной одному древнему народу, которая говорит о многом –..

опубликовано 04.11.24 8:44