Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Марш "Дружная песня" – музыкальная эмблема первомайских праздников в прошлом

Фото: архив

Несмотря на общественно-политические перемены в конце 90-х годов XX века, которые «перекроили» официальный календарь праздников болгар, День труда – 1 мая отмечается с подобающей торжественностью. По сей день многие связывают его с социалистическим прошлым нашей страны, другие воспринимают его как историческую дату, напоминающую о событиях 1 мая 1886 года, когда американские рабочие организовали забастовку в Чикаго, выдвинув требование 8-часового рабочего дня.Неотъемлемой частью болгарского Первого мая является марш "Дружная песня", одна из музыкальных эмблем Дня труда.

Текст "Дружной песни" написал Георги Кирков – известный поэт и публицист. Не столь популярно имя создателя музыки – Георгия Горанова, родившегося в Кюстендиле в 1882 году, потомка беженцев из македонского села Вирче. В 5 лет Георги уже играл на отцовской тамбуре. В 1898 году он поступил в Кюстендильское педагогическое училище, где собрал своих одноклассников в струнный оркестр. В 1900 году в Кюстендил приехал чех Карел Махан в качестве учителя пения в той же школе, дирижера школьного хора, оркестра, церковного хора и любительского мужского хора. Человек больших знаний, Махан пробудил в Горанове исключительный интерес к скрипке и музыкально-теоретическим дисциплинам. В 1902 году Георги Горанов уехал учиться в Загреб, но ему не удалось окончить учебу. Он вернулся на родину, так как его здоровье серьезно ухудшилось, и умер от туберкулеза в возрасте 23 лет. Он оставил небольшое наследие пьес для мандолинного оркестра, хоровых песен и др.

"Дружную песню" Георги Горанов создал в 1900 г. на стихи "Песня труда" Георгия Киркова. Песня впервые прозвучала 24 мая 1903 года на площади в Кюстендиле в исполнении мужского хора при Обществе "Классовое сознание" под управлением Георгия Горанова, которому тогда был 21 год. В следующем году песня была перенесена в Софию, разучена студенческим хором, и ее исполняли по разным поводам. Она была издана в отдельной книжке и распространена в рабочих кругах. Позже она звучала на забастовках, митингах, демонстрациях.


Перевод Марии Атанасовой



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Песня "Forever" – очередное международное признание для болгарской музыки

Легендарный рок музыкант, вокалист групп Rainbow и Deep Purple Джо Линн Тернер выбрал болгарскую поп звезду Марию Илиеву для дуэтного партнера в своем последнем сингле. У его песни "Forever", как специальный комплимент к болгарской публике, записана..

опубликовано 11.11.24 10:20
Русенская опера

Русенская опера отметит свой 75-летний юбилей фотосессией в стиле ретро

В Русенской опере сегодня начнутся праздничные мероприятия по случаю ее 75-летнего юбилея. В частности, у ее здания состоится перформанс, представляющий собой ретро-фотосессию о предстоящем юбилейном спектакле "Травиата" - первой постановке,..

опубликовано 11.11.24 8:05

Песни Кички Савовой собирают молодые таланты на мастер-класс в Пловдиве

9 ноября в одном из залов Фольклорного ансамбля "Фракия" в г. Пловдив соберутся молодые таланты на традиционный мастер-класс "С песнями Кички Савовой". Событие организует фонд Кички Савовой, чей председатель Стефка Здравкова, дочь именитой певицы...

опубликовано 08.11.24 11:07