Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Болгарская государственная делегация дарит Ватикану пластику, на которой изображены все болгарские буквы, символизирующие мирное проживание и духовное единение

Фото: Facebook /Nikolay Deliyanev

Каждый год в канун Дня святых братьев Кирилла и Мефодия, праздника болгарской азбуки, просвещения, культуры и славянской книжности – 24 мая, болгарская делегация возглавляемая председателем Парламента или главой государства отправляется в Ватикан на аудиенцию у Папы Римского. В этом году визит государственной делегации 22 и 23 мая возглавит лично президент Болгарии Румен Радев.

Базилика „Сан Клементе“

В первый день посещения глава болгарского государства примет участие в презентации выставки "Афон в рисунках и фотографиях", которая представлена в Папском латеранском университете. Румен Радев посетит и базилику "Санта Мария Маджоре", где в 9-м веке папа Адриан II благословил болгарскую азбуку.

По хорошей традиции, болгарская делегация подносит главе католической церкви дар, чем выражает почтение болгарского народа вере и символам, которые сближают православный и католический мир. Тем самым отдается дань почета и делу славянских просветителей Святых братьев Кирилла и Мефодия, создавших болгарскую азбуку, которая сегодня не только признана третьей официальной письменностью Евросоюза, но и объявлена частью общего культурного наследия Европы.

Николай Делиянев

Болгарские буквы – от первой до последней, изобразил в своем произведении художник Николай Делиянев, уроженец болгарского города Сандански, который, однако, уже почти 30 лет живет и работает в Риме. Именно эту его пластику в виде раскрытой книги болгарская государственная делегация преподнесет как дар папе Франциску во время аудиенции.

"Этими буквами (выписанными на деревянную основу) я хотел отправить своеобразное послание, потому что никто до сих пор не предлагал подобный взгляд на болгарскую азбуку, типа „от альфы до омеги”, то есть в ее законченном виде от начала до конца. В этом смысле нам стоит задуматься над тем, что, хотя у жизни всегда есть начало и конец, искусство как таково не признает границ, вызывая ощущенье, что и способности человека безграничны”, - утверждает автор пластики, художник Николай Делиянев, в интервью Радио Болгария:


"Идея принадлежит отцу проф. Ивану Иванову, настоятелю болгарской церкви в Риме. В канун праздника Свв. братьев Кирилла и Мефодия мы с ним решили отправить послание за мир и за сотрудничество между религиями. Оно содержится в композиции, изображающей священную книгу, где представлена болгарская азбука – кириллица. Ведь именно благодаря этой азбуке стало возможным и написание нашей многовековой истории. Потому что, как эти буквы, так и наша вера сохранили нас как народ и помогли нам сохранить и свои традиции”.

В своих произведениях Николай Делиянев создает своеобразную оптическую иллюзию путем смешивания разных красок и форм. Эта техника вызывает у зрителей ощущенье, что они как бы „погружаются” в отдельное измерение картины. Не делает исключения из этой практики и раскрытая книга с буквами.


"Я посвятил свою работу нашей уникальной азбуки, потому что на так уж много в мире народов, которым посчастливилось писать свои книги на своем собственном алфавите. Так что, эта моя работа представляет собой своеобразный знак преклонения перед этим делом, которое я хотел представить в лучшем свете. Ведь, благодаря искусству, миру удается сохранить равновесие, благодаря искусству, красота живет вечно, чтобы сохранить хорошие послания. Пока вокруг нас существует искусство, будет и надежда, что нам удастся оберечь наш мир от разрухи".

Западно- и Среднеевропейский митрополит Антоний.

Недавно стало известным, что Западно- и Среднеевропейский митрополит Антоний, который примет участие в поклонении у могилы Св. Кирилла 22-23 мая, намеревается специально благословить произведение Николая Делиянева, как раз в базилике Сан-Клементе, где похоронен Св. Кирилл Философ.

"Это очень обрадовало меня, потому что я воспринял данную новость как символический акт, при помощи которого наша азбука вернется к своему создателю. Я очень взволнован и благодарен за то, что мое произведение будет благословлено митрополитом Антонием перед аудиенцией у папы Франциска", – поделился художник Николай Делиянев.

Перевод Вили Балтаджияна




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Подписание Нейиского мирного договора, 27 ноября 1919 г.

Элегия о Западных окраинах превращается в реквием

105 лет тому назад, 27 ноября 1919 г., в пригороде Парижа Нёйи-сюр-Сен был подписан договор, который официально положил конец участию Болгарии в Первой мировой войне (1914-1918). Историки определяют документ как "очередную национальную катастрофу для..

опубликовано 27.11.24 8:25

БПЦ чтит память св. Климента Охридского – первоучителя болгарского народа

25 ноября Болгарская православная церковь чтит память св. Климента Охридского. Выдающийся архиепископ, педагог и книжник был одним из самых выдающихся учеников братьев Кирилла и Мефодия – святых Семичисленников, первоучителей болгар. После смерти Мефодия..

опубликовано 25.11.24 9:03

Православные чтят память святой Екатерины

Сегодня Болгарская православная церковь чтит память святой Екатерины, которая была одной из самых образованных женщин своего времени. Она жила в конце III - начале IV века и происходила из знатного рода в Александрии. В египетском городе..

опубликовано 24.11.24 10:32