Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Выпускники специальности французская филология имеют хорошие возможности для профессиональной реализации

Фото: БГНЕС

У франкофонских традиций в Болгарии богатая история, начавшаяся в эпоху болгарского Возрождения. Уже тогда французская культура и язык почитались среди более образованной части общества, как носителя европейских ценностей. А в 1923 году, в рамках историко-филологического факультета Софийского университета Св. Климента Охридского была создана и специальность "Французская филология". Более века здесь обучаются переводчики, учителя, преподаватели и другие специалисты, владеющие на высоком уровне языком Вольтера.

Доц. Маргарита Руски

"Это широкое образование, предлагающее пеструю палитру выбираемых дисциплин, в том числе и большой спектр магистратур, которые дополнительно расширяют знания", - говорит доц. Маргарита Руски, руководитель кафедры романистики при Факультете классических и новых филологий (ФКНФ) Софийского университета. Цель заключается в том, чтобы будущие специалисты получали хорошие возможности для профессиональной реализации в жизни:

"В этот четырехлетний цикл бакалавриата выбираемые дисциплины могут комбинироваться по трем отдельным направлениям или, как мы их называем, отдельно выбираемым модулям. Первый модуль -  "Язык, литература, искусство", второй - "Бизнес модуль", третий – "Педагогический модуль", который предоставляет возможность реализации в качестве школьного учителя. Другие два модуля дают знания в технических сферах или же связаны с искусством и культурой", - объяснила доц. Маргарита Руски.

Французский язык звучит не только красиво и мелодично. У молодых людей в Болгарии есть серьезный повод начать его изучать, ведь у специалистов, окончивших французскую филологию, есть возможности реализации в области бизнеса:

"В течение последних нескольких лет в Болгарии наблюдается рост спроса со стороны французских предприятий на наших студентов, окончивших французскую филологию. Некоторые предприятия организуют дополнительные курсы, и, по-моему, очень эти два вида знаний и уменийхорошо сочетаются", - отметила доц. Руска.

Обучение на мировом уровне для франкофонов в Техническом и Химико-технологическом и металлургическом университетах в Софии

Французская филология изучается еще в двух болгарских университетах – Пловдивском и Велико-Тырновском. Французский преподается и студентам специальности "Африканистика" при Софийском университете. "Мы исследуем франкофонию и рассуждаем о франкофонском мире, сосредотачивая внимание на государствах вне Франции", - объяснил доц. Георги Жечев, преподаватель магистерской программы "Франкофония, Многоязычие и Межкультурная Медитация" в СУ.

Доц. Георги Жечев

"Мы акцентируем на пяти континентах, океанах и морях, где есть "кусочки" франкофонии и мы пытаемся собрать пазл с тем, чтобы располагать общей картиной роли французского языка в разных обществах и культурах, - говорит доц. Жечев. – Речь идет о многоязычии, потому что за пределами Франции французский всегда в контакте с другими языками и люди, которые на нем общаются, для которых это даже родной язык, являются двуязычными и даже трехязычными. Идея состоит в том, что, изучив действительность франкофонии в разных концах мира, можно быть полезным для разных госинститутов – министерств и муниципалитетов, которые хотят развивать бизнес или сотрудничество в области культуры и образования с этими государствами".

На практике, утверждает доц. Жечев, студенты легко находят работу по окончании университета. В этом им помогает и третий семестр, в рамках которого предусмотрена обязательная стажировка. "Стажировку можно пройти в министерстве, учебном заведении или за рубежом в каком-нибудь франкофонском государстве. Например, у нас была стажировка в Женеве, в ООН", - отметил в заключение доц. Жечев.

Еще по теме:

Перевод: Снежана Никифорова

Фото: БТА, БГНЕС




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

90 лет БНР – история гордости без предубеждения!

25 января 1935 года был подписан указ царя Бориса III, которым радиовещание в Болгарии стало государственной собственностью и тем самым официально было положено начало "Радио София", как называлось БНР. В июне того же года поэт и художник Панайот Тодоров..

опубликовано 25.01.25 6:30

Мэр Пловдива и посол Украины обсудили совместные инициативы

Возможности для углубления сотрудничества между Пловдивом и Украиной в сфере экономики, культуры и бизнеса обсудили в ходе встречи мэр Пловдива Костадин Димитров и посол Украины Олеся Илащук. На встрече посол Илащук выразила искреннюю..

опубликовано 22.01.25 14:25

Мультимедийная выставка показывает студии, напоминает о голосах и событиях из истории БНР

25 января 2025 года Болгарское национальное радио отметит свое 90-летие. Юбилей "Старого дома" сопровождается разными инициативами, а кульминацией станет церемония вручения Ежегодных премий за радиожурналистику им. Сирака Скитника и концерт в..

опубликовано 22.01.25 13:55