Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

"Спустись, Джерман, поужинать!" – потерявшаяся магия Сочельника

Фото: д-р Анелия Овнарска

Сочельник, который в Болгарии называют Быдни вечер, а еще и Быдник, Малка Коледа или Неядка, в былые времена воспринимали как часть темного, страшного периода, обладающего мощным потенциалом влиять на весь следующий год. Потому и ночь на Рождество нередко связывали со всякими предсказаниями, молитвами, но и теплыми благопожеланиями в ожидании нового начала.

В наши дни подготовка к этому празднику, в основном, сводится к лихорадочному спринту по магазинам, выбору подарков, бронировкам гостиниц и ресторанов. Наши предки, однако, соблюдали четко определенные ритуалы, наделенные глубокой символикой, пытаясь добиться благословения высших сил во имя добра семьи и всех любимых людей. В былые времена существовали четко разделенные женские и мужские обязанности по приготовлению к Святой ночи, - утверждает этнолог, д-р наук Анелия Овнарска.


Женщины приготовляли обрядовые блюда и трапезу, замешивали три вида обрядовых хлебов и пр. Мужская же работа была связана с обеспечением быдника, как называли у нас рождественское полено – это специально подобранное дерево должен был срубить самый молодой мужчина в семье обрядовым образом. Полено нельзя было опускать на землю, а, пока вносили в дом, его освящали, после чего клали в праздничный очаг.


"Другой мужской задачей была забота о домашнем скоте и подготовка двора. В прошлом было немало интересных обрядовых моментов, которые в наши дни почти полностью исчезли. Пример тому "Предупреждение плодовым деревьям" – в смысле, что те, которые не родят, вырубят. К подготовке праздника активно подключались и дети. Парням, например, поручали наловить воробьев, которых на другой день, после завершения поста, бабушки подавали им на обед вареными или жареными", - рассказала д-р Овнарска.

Люди символически приглашали Господа или Богородицу спуститься с небес и сесть за праздничную трапезу вместе с ними. Хозяева дома также оставляли у трапезы пустое место для своих усопших близких, для потусторонних душ, для Господа Бога или Богородицы.


"В некоторых краях Болгарии, как в окрестностях города Радомир, Юго-Западная Болгария, например, пока кадили праздничную трапезу ладаном, пожилые люди выходили во двор, где громко призывали: "Спустись, Джерман, поужинать!". Джерман считался олицетворением высшей силы – той самой, которая летом порой высыпала над полем град. Вся обрядовость вокруг трапезы и подготовки к этому семейному празднику была связана с будущим урожаем и привлечением милости сверхъестественных сил", - поясняет этнолог.

Когда-то не было рождественских елок и, в отличие от наших дней, семьи не обменивались кучами подарков в Святую ночь. Тем не менее, каждый получал новенькую пару вязаных чулок, и перед тем, как сесть за праздничную трапезу, должен был помыть ноги, чтобы надеть подарок. Даром можно было считать и монету в рождественском каравае. Тем не менее, от того, кому выпадала удача, ожидалось, что на эту монету он купит что-нибудь для семьи, пучок соли, например. Ну а если монета выпадала кому-нибудь из гостей, то хозяин сразу выкупал ее с тем, чтобы удача осталась в семье.


И все же, что из всей этой сложной обрядовости сохранилось и по сей день, и как именно изменился дух Сочельника? По мнению д-ра Овнарской, первые изменения наступили сразу после Освобождения Болгарии от турецкого владычества с зарождением индустриального общества. И не только:

"Серьезное влияние оказал социалистический режим, который запретил всю эту религиозно направленную праздничность. Тогда, поскольку речь идет об относительно длительном периоде времени, изменения охватили целое поколение болгар, в первую очередь все моменты праздничности, которые были связаны с религией и верой. К счастью, в наши дни заметно серьезное желание восстановить смысл этого праздника. Но наша современная жизнь сильно отличается от жизни наших предков, уже нет той столь ощутимой когда-то аграрной культуры. Потому и праздник сейчас следует осмыслить, прежде всего, с точки зрения семейных ценностей – сохранения уважения к семье, к пожилым людям, и, насколько это возможно, стремиться к познанию всего того, с чем связывали Сочельник наши предки", - подчеркнула в заключение д-р наук Анелия Овнарска.

Перевод Вили Балтаджияна



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Стенопись

Село Арбанаси и его впечатляющий храм с Колесом жизни

Храм Рождества Христова – один из самых красивых храмов села Арбанаси, расположенного всего в пяти километрах от Велико-Тырново. Это также один из немногих сохранившихся в Болгарии храмов конца XVI – начала XVII века. Он состоит из четырех..

опубликовано 30.05.25 8:44

Проф. Константинос Нихоритис о болгарских буквах и о деле святых братьев Кирилла и Мефодия

Проф. Константинос Нихоритис – всемирно признанный ученый, посвятивший себя изучению греческих источников о деле Кирилла и Мефодия. Выдающийся староболгарист и богослов с многочисленными публикациями по теме о болгарской культурной истории и ее..

опубликовано 24.05.25 9:35

Кирилло-Мефодиевский культурный маршрут знакомит с 11-вековым европейским историческим наследием

В 2021 году "Путь Кирилла и Мефодия" стал одним из 48 европейских культурных маршрутов, а кирилло-мефодиевская письменная, культурная и религиозная традиция получила очередное признание как неотъемлемая часть культурного наследия Старого континента. На..

опубликовано 24.05.25 7:40