Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Силсила Махбуб из Афганистана: Я счастлива, что мой язык изучается в вашем университете

Силсила Махбуб
Фото: личный архив

21 февраля отмечается Международный день родного языка, внесенный в календарь Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО). Он посвящен сохранению языкового и культурного разнообразия во всем мире.

Право изучать родной язык и говорить на нем – одно из основных прав человека и ценность, которую необходимо защищать. Именно поэтому в болгарском законодательстве четко прописано, что граждане, для которых болгарский язык не является родным, имеют право, наряду с обязательным изучением болгарского, изучать и использовать свой родной язык. Таким образом, сохраняется их идентичность, а также ценности демократического общества. И если в Болгарии мы каждый день говорим на родном языке и считаем это вполне естественным, как воздух и воду, то сегодня настал день проявить сочувствие к усилиям людей с иностранным родным языком по адаптации и интеграции в наше общество.


Родной язык остается единственной связью с родиной для Силсилы Махбуб, молодой женщины из Афганистана, бежавшей от военного конфликта и насилия, которые бушуют в ее стране. Она приехала в Болгарию 10 лет назад в надежде, что это не последняя остановка в ее путешествии. Здесь она нашла убежище и даже создала собственную организацию для поддержки сообщества беженцев в Болгарии. Сегодня Силсила может сказать, что гордится своим родным языком, потому что он относится к тем редким языкам, которые набирают популярность, особенно среди академического сообщества в Софии.

"Мы учим свой родной язык сначала дома, потом в школе. А у нас, в Исламской Республике Афганистан, есть два официальных языка – дари и пушту. Поскольку у нас разные этнические группы, у каждой из них есть свой диалект, но основные языки в стране – эти два. Их преподают в школе – алфавит, правописание, – рассказывает Силсила Махбуб. – Мои друзья и близкие здесь в основном болгары, и я очень редко нахожу людей, с которыми можно поговорить на родном языке.Только когда я звоню родителям, я говорю с ними на нашем языке. Но большую часть времени я говорю на английском или болгарском. Иногда мне очень не хватает возможности говорить на родном языке, я также очень скучаю по своей общине. Но здесь очень мало афганцев".


Человеку всегда необходимо говорить на родном языке, потому что существует множество слов, выражений и эмоций, которые мы можем свободно выразить только на нем, а выразить их на иностранном языке нам крайне сложно. "Сколько бы лет вы ни жили где-то, сколько бы ни учили иностранный язык, он не будет как ваш родной язык, особенно когда вы выросли в своей стране, а затем пытаетесь интегрироваться в другое место", – говорит Силсила Махбуб:


"Как это можно улучшить? Организовывая различные культурные мероприятия, где люди могут познакомиться друг с другом, поговорить на своем языке и в то же время показать разные культуры. Кроме того, для детей разных национальностей, живущих и учащихся здесь, в школах можно было бы ввести дополнительный курс на их родном языке. Есть много людей, которые обладают такими знаниями и могут быть преподавателями в таких школах. В Болгарии можно преподавать только арабский, персидский или любой другой язык", – предлагает Силсила Махбуб.

Но многие люди не знают об Афганистане, говорит женщина, добавляя, что это страна, где живут многие народы. "Язык – это богатство народа, и я была бы счастлива, если бы были люди, которые изучают и хотят знать мой язык", – говорит Силсила Махбуб:


"С тех пор как я приехала в Болгарию, я работала только с беженцами в разных организациях, а в настоящее время у меня есть своя организация, и мы в основном занимаемся культурными мероприятиями, в которых, помимо иностранцев и беженцев, всегда участвуют болгары. Им также интересно познакомиться с нашей культурой и языком. У нас нет никаких запретов на организацию наших встреч и мероприятий, наоборот – болгары участвуют и говорят, что хотят изучать персидский и арабский языки. А в Софийском университете эти языки преподаются, изучается также культура этих стран. С тех пор, как я узнала, что мой родной язык изучается в Болгарии, да еще и в университете, я стала гордиться. Таким образом я чувствую себя здесь более принятой, именно из-за языка".

Перевод и публикация: Мария Атанасова

Фото: личный архив




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Фото: БКОЦ Св. Климента Охридского - Вашингтон

Болгарский образовательный центр в Вашингтоне – небольшой уголок Родины

В США существует множество болгарских школ, старейшая из них была основана болгарской диаспорой в Чикаго. Помимо популярных воскресных школ, существует множество других форм образовательных организаций, где преподается болгарский язык и..

опубликовано 24.08.25 9:15

Болгарские сорта помидоров будут представлены в Ботаническом саду в Будапеште

День помидора предстоит в начале сентября в Ботаническом саду в Будапеште. Информацию об этом опубликовало на своей странице в Фейсбуке Болгарское республиканское самоуправление в венгерской столице. Событие, призванное презентовать специальные..

опубликовано 23.08.25 12:10
Фото: Facebook /Общественная организация „Цветущий Болград“

„Цветущий Болград“ рассказывает в Фейсбуке о первых типографиях города в 20-м веке

Украинская организация бессарабских болгар „Цветущий Болград“ опубликовала на своей странице в Фейсбуке новый материал из серии, посвященной истории города, его людей и культурного наследия. Публикация под названием „Печатное слово Болграда: от..

опубликовано 22.08.25 13:50