Doli nga shtypi një “Fjalor etno-linguistik i mjekësisë popullore bullgare”. Botimi është puna e një ekipi autorësh nga Instituti i Gjuhës Bullgare në Akademinë Bullgare të Shkencave dhe paraqet pasurinë e emrave dialektore të sëmundjeve, barërave, ilaçeve, shëruesve dhe praktikave shëruese të ruajtura në dorëshkrimet e vjetra bullgare. Botimi është i pari që tërheq vëmendjen mbi anën gjuhësore të temës, e shqyrtuar deri më tani kryesisht nga pikëpamja e etnologjisë dhe folklorit.
Fjalori gjithashtu pasqyron idetë e njeriut para-modern për origjinën e sëmundjeve të shkaktuara nga forcat e papastra, demonët, magjia dhe sy të liga dhe trajtimi dhe parandalimi i tyre i përshtatshëm.
Një nga shembujt e shpërfilljes së trashëgimisë kulturore dhe historike nga shteti është shtëpia e Dimitër Talevit në Prilep (shkrimtar i njohur bullgar – shënimi red.). Nga qershori 2023 ka një vendim të Këshillit të Ministrave që shteti ta..
Përkthyesit Jan Mahei (Republika Çeke), Elvira Bormann (Gjermani), Hanna Sandborg (Suedi), Hanna Karpinska (Poloni) dhe Livia-Maria Nistor (Rumani) do të jenë rezidentë deri në tetor në Shtëpinë e Letërsisë dhe Përkthimit. Shtëpia është një projekt..
Detyrë e rëndësishme e shtetit është të mbështesë kulturën, të sigurojë kushte që artistët të krijojnë art me ndihmën e iniciativës private, tha presidenti Rumen Radev në mbrëmjen gala “Horizonte”, organizuar nga revista “Menaxheri”. Forumi është..
Mbi 30 studiues të gjuhës bullgare nga njëmbëdhjetë vende u mblodhën në një forum dyditor në Sofje dhe Plovdiv, kushtuar alfabetit cirilik, për të..
Forumi shkencor ndërkombëtar "Urat kulturore: histori të bullgarëve të rëndësishëm në Serbi" u mbajt në fund të qershorit në gjimnazin "Shën Kirill dhe..