Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Zbulimet fotografike të përkthyeses Zhasmina Panajotova

16
Foto: Zhasmina Panajotova

Një flutur, që shkëlqen në ngjyrat e diellit; uji dhe loja e tij me realitetin; një zog zgjat me uri sqepin për një kafshatë ushqimi... Mijëra herë në ditë kalojmë gjëra të vogla në botën përreth nesh pa u ndalur, pa ngulur sytë, pa e lejuar veten të marrim nga energjia e bukurisë së tyre. Sidoqoftë, në përditshmen e përkthyesit , “djalli është në detajet” - një gjest i vogël ose shprehje fytyre ndryshon kuptimin e fjalëve dhe togfjalëshi “Unë me të vërtetë dua” mund të rezultojë të jetë “Nuk dua fare”. Kështu me një fokus mbi detajet linden fotografitë më të bukura të Zhasmina Panajotova.


Ajo është fotografe amatore dhe i kap momentet jo me teknikë profesionale, por me atë që ka në dorë – celularin e vet. Tashmë 34 vjet bullgarja jeton në Suedi, ku e çoi dashuria. Në vitin 1987 puna e saj si përkthyese e anglishtes pranë Komitetit të Kulturës në Sofje e takoi me bashkëshortin e saj të ardhshëm, i cili erdhi në vend me një bursë suedeze. Një vit më vonë Zhasmina u nis për në Gjoteborg, ku jeton edhe më sot dhe vazhdon të merret me përkthime. Shëtitjet e gjata në pyll janë mënyra e saj për të çlodhur. “Siç dini, natyra është një burim i bukurisë së pafund. Dhe aty para meje shfaqen pamje, të cilët më provokojnë t’i fotografoj për të ndarë momentin”, thotë Zhasmina para Galina Stefanova nga BNR-Kërxhali. Pasioni i saj më i madh janë zogjtë dhe për këtë arsye ata shpesh janë “personazhet kryesore” të saj:

“Zogjtë e mi të preferuar janë pulëbardhat e lumit me kokat e tyre kafe që janë në kontrast me trupat e tyre të bardhë. Pikërisht me ta luaj ndonjëherë buzë liqenit, hedh bukë në ajër dhe më pas i përndjek dhe i fotografoj. Nuk mund të them se fotografoj vetëm zogj të rrallë. Përkundrazi bëj fotografi të zogjve të zakonshëm edhe të pëllëmbëve. Më bëri shumë përshtypje një karabullaku i detit, të cilin e pash këtë verë në bregun e Detit të Zi dhe e fotografova. Të mos harrojmë edhe dashurinë time ndaj lejlekëve, të cilën e solla me veten nga Bullgaria dhe që gjen dhe ekzemplarë këtu, në tokën suedeze.”


Zhasmina është përkthyesja e parë e betuar nga suedishtja në bullgarisht. Përkthen në fushat e drejtësisë, shëndetësisë dhe arsimit. Profesioni i jashtëzakonshëm i përkthyesit e sjell atë në të gjitha llojet e situatave të pazakonta:

“Më kujtohet një rast nja 5-6 vite më parë që më bëri përshtypje të fortë. Më duhej të përkthehesha në një lindje të planifikuar me operacionin cezarian. Më duhet t’ju them se sado që dikush mendon se është i përgatitur për çdo gjë, unë u habita dhe emocionova shumë nga ajo që pashë. Isha e pranishme në fillimin e një jete të re dhe isha shumë e emocionuar”, tregon përkthyesja.

Thonë se distanca dhe koha e dobësojnë dashurinë. Pavarësisht kësaj, Zhasmina vazhdon të mbajë të gjallë lidhjen e saj me Bullgarinë dhe natyrën bullgare:

“Unë vij në Bullgari mjaft shpesh. Madje kishte një periudhë në të cilën kthehesha disa herë në vit. Unë vija kryesisht për shkak të interesit tim për malet bullgare, të cilat i rrethoja pa u lodhur. Meqë ra fjala, pasi mbusha 50 vjeç, mora forcën dhe guximin për të realizuar një ëndërr timen e vjetër – të ngjitem në shalën Konçeto në Pirin. Gjithashtu arrita të ngjitem në Musalla, Vihren, Botev dhe disa maja të tjera të larta bullgare. Më pëlqen të endem kudo, edhe pa plane, pa synim apo drejtim, dhe kudo që shkoj ndeshem me vende tepër të bukura.”

Për bukuritë e Bullgarisë me foto dhe me fjalë ajo u tregon miqve të saj suedezë, të cilëve u pëlqen të kalojnë verën në vendpushime të ndryshme bregdetare të Detit të Zi. Do të doja që ata të dinin se përveç Detit të Zi, Bullgaria ka edhe shumë vende të tjera të bukura - se ka male piktoreske që ofrojnë kushte të mrekullueshme për turizëm dhe rekreacion, se ka qytete dhe fshatra të bukura, se ekziston qyteti Veliko Tërnovo, Kompleksi Etnografik “Etëra”, Koprivshtica, Përperikon … dhe shumë objekte të tjera interesante dhe tërheqëse.”

Përpilues: Miglena Ivanova (sipas intervistës së Galina Stefanova, BNR-Kërxhali)

Përgatiti në shqip: Svetllana Dimitrova

Foto: Zhasmina Panajotova


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Universiteti Comenius i Bratislavës

Po bëhet gati një shekull nga fillimi i studimeve të gjuhës bullgare në Sllovaki

Interesi për studimin akademik të gjuhës bullgare në Sllovaki daton gati një shekull më parë. Në vitin 1919 u themelua Universiteti Comenius në Bratislavë. Dy vite më vonë u krijua Fakulteti Filozofik ku studiohen të gjitha degët humanitare. Aty, gjatë..

botuar më 24-05-18 9.00.PD

Një kuintet ndërkombëtar me Vasko Vasilev do të luajë në Kullën Eifel

Violinisti bullgar me famë botërore Vasko Vasilev dhe solistët nga Orkestra e Operës Mbretërore “Kovent Garden” do të mbajnë një koncert klasik akustik më 26 maj në sallën “Gustav Eiffel” të Kullës Eifel. Muzikantë nga 5 kombësi do të jenë së bashku në..

botuar më 24-05-17 3.12.MD
Doc. Natalija Njagollova

Doc. Natalija Njagollova nga Roma: Në Itali ka interes për të studiuar gjuhën bullgare

"La Sapienza" në Romë është një nga universitetet më të vjetra dhe më prestigjioze italiane, i themeluar në vitin 1303. Në ditët e sotme është universiteti më i madh në Evropë për nga numri i studentëve që studiojnë me kohë të plotë. Ashtu si në..

botuar më 24-05-14 7.20.PD