15 година после првог гостовања Софијске опере у Јапану трупа ће поново наступити у Земљи излазећег сунца. У две предстојеће представе - „Кнез Игор“ /5. јуна/ и „Турандот“ два дана касније, наступиће солисти који ће учествовати на турнеји планираној за октобар. У опери „Кнез Игор“ Александра Бородина редитељ акад. Пламен Карталов креира ауторску драматуршку концепцију која придаје нови смисао наслову тако што се негира рат, а на финалу тријумфују мир и љубав међу главним јунацима.
7. јуна Софијска опера ће представом „Турандот“ Ђакома Пучинија обележити две годишњице - 40 година од дебија Гене Димитрове у улози принцезе Турандот и 20 година од премијере представе Пламена Карталова. Продукција коју је он створио је на сцену Софијске опере вратила истакнутог драмског сопрана Гену Димитрову и диригента Методија Матакијева.
За време јубиларног матинеа 7. јуна публика ће имати прилику да види снимке одломака опере „Турандот“ уз учешће Гене Димитрове у насловној улози на сценама у Софији, Милану и Верони, као и да чује успомене о раду са овом нашом оперском дивом која је овоземаљски свет напустила у јуну 2005. године.
Диригент представе биће Григор Паликаров. Овог пута у улози жестоке кинеске принцезе наступиће ученица Гене Димитрове Габријела Георгијева. Улога Лиу поверена је Силвани Првчевој, а улога Калафа - Костадину Андрееву који је у овој опери наступао заједно са Геном Димитровом.
„Са Геном Димитровом сам у опери „Турандот“ наступио најпре у Италији - сећа се тенор. - Тамо је био наш први састанак. Одавно сам имао жељу да је упознам и једног дана она се појавила у хотелу у којем сам ја био одсео. Чим сам је угледао, запањио сам се. Тако је почело наше пријатељство. Понашала се према мени као мајка. Касније смо сарађивали приликом њених наступа на сцени Софијске опере и у Јапану. По мени Гена Димитрова је најбоље отпевала улогу Турандот. Била ми је част и задовољство да радим са њом. Током година учествовао сам у различитим продукцијама опере „Турандот“, али представа Пламена Карталова је за мене нешто заиста посебно.“
Редитељ нуди савремени поглед доступан широј публици. Више појединости сазнајемо од Костадина Андреева:
„Представа показује транзицију од младости ка зрелости. Калаф је приказан као младић који тражи своје место у свету. Кроз своју љубав према Турандот он сазрева. Снагом својих осећања успева да принцезу од парчета леда претвори у људско биће.“
Превод: Албена Џерманова
Фотографије: БГНЕС и operasofia.bg
„Борис Христов – амбасадор бугарске песме“ наслов је концерта оперског певача Пламена Бејкова и пијанисткиње Божене Петрове, који ће се одржати вечерас од 19.00 часова у Првом студију Бугарског националног радија (БНР). „Програм је покушај за..
Изузетни музичари ће 6. новембра у софијској сали "Бˈлгарија" извести мало позната дела. Звучаће "Варијације на тему Френка Бриџа" – рано дело Бенџамина Бритна у извођењу Камерног ансамбла "Софијски солисти" под диригентском управом Константина..
Једна од најлепших и најдуговечнијих песама Бугарске, „Зајди, зајди, јасно сонце“, оличење је музичке традиције старе најмање пет векова. Песма је у Бугарској популарна у верзији чији текст је уврштен у збирку народних песама и стихова „Нова..
Живот Вирџиније Сабеве (GINI) је музика. Као дете певала је у хору, затим је завршила музичку школу, учествовала је у популарном телевизијском..
Павел Николов, који је стекао популарност као члан дуета Pavell & Venci Venc’, кренуо је самосталним музичким путем. Пар дана пре свог рођендана..