Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2024 Сва права задржана

Чоколадни поздрав од вокалног педагога Росице Крстеве

Фотографија: лична архива

На Светски дан чоколаде представљамо дечју вокалну групу „Шоколадче“ (што би у преводу значило чоколадић) из града Лом. Слатки назив за своје мале талентоване певаче изабрала је вокални педагог Росица Крстева.

С љубављу и бригом она ради са малим певачима већ седам година и признање није закаснело. Састав и његови солисти су добитници низа одликовања. Само од почетка године успешно су наступали и освојили медаље на 4 домаћа конкурса, победници су Међународног конкурса дечје интернет телевизије „Ја могу, ја знам“, а недавно су бриљирали и у Италији.

Пре неколико дана смо се вратили из италијанског Маиорија
- прича Росица Крстева. - Тамо смо представили Бугарску после освајања Велике награде Међународног конкурса за шпанску песму „Abanico“ у марту о.г. Свако путовање и наступ на сцени даје деци стимуланс да надграђују своја умећа. На конкурсу „Eurokids“ у Маиорију 7-годишња Софија-Елен Парванов је освојила златну медаљу, а три специјалне награде добиле су солисткиње Ана Василева, Ралица Тодорова и Теодора Тодорова. Теодору су чак позвали да наступи на конкурсу „Shining star“ у Анталији, Турска ове јесени. Иначе група је освојила бронзану медаљу за извођења у различитим стиловима: стилизовани фолклор, поп, рок и џез, и то на пет различитих језика. То су за децу били незаборавни и пуни срећних емоција дани.

Ево и појединости о оснивању групе „Шоколадче“:

Била је година 2008. И ма колико детињасто звучало, рећи ћу да сам остварила свој сан. На самом почетку у саставу је било 14 деце. Позвала сам Видинског митрополита Дометијана да обави „чин крштење састава“ и почели смо да радимо. Тренутно имамо 28 малих певача, подељених у неколико група. Чланови концертног састава који је, да тако кажем, наша тешка артиљерија су деца од 9 до 13 година. Нема сумње да је таленат битан, али сви добро знамо да се он негује као крхка биљка и развија, што наравно захтева пуно рада. Помажу нам општина Лом и приватни спонзори. Имамо богат репертоар, а деци се допада када певају на страним језицима, посебно на италијанском. Себи, мојим чоколадићима и њиховим породицама желим да будемо живи и здрави и да још дуго радимо заједно.

Превод: Александра Ливен, Албена Џерманова




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Пламена Мангова и Рајнер Хонек

Изненађење за бугарску публику – први заједнички концерт аустријског виолинисте Рајнера Хонека и пијанисткиње Пламене Мангове

Изузетни музичари ће 6. новембра у софијској сали "Бˈлгарија" извести мало позната дела. Звучаће "Варијације на тему Френка Бриџа" – рано дело Бенџамина Бритна у извођењу Камерног ансамбла "Софијски солисти" под диригентском управом Константина..

објављено 4.11.24. 10.10

„Зајди, зајди“

Једна од најлепших и најдуговечнијих песама Бугарске, „Зајди, зајди, јасно сонце“, оличење је музичке традиције старе најмање пет векова. Песма је у Бугарској популарна у верзији чији текст је уврштен у збирку народних песама и стихова „Нова..

објављено 1.11.24. 10.55

Почиње јесење издање Plovdiv Jazz Fest-а

Plovdiv Jazz Fest ове године обележава деценију постојања уз богату програмску понуду, која је започела летњим догађајима, а наставља се јесењим издањем уз наступе извођача из самог врха светске џез сцене. Од 1. до 3. новембра, Пловдив, други по..

објављено 1.11.24. 08.10