Регионална комора занатлија поводом Националног празника Бугарске – 3. марта, у Банкји организује празничну алеју традиционалних уметничких заната. Циљ је да радови занатлија додатно улепшају празнични дан мештанима и гостима градића, као и да подсете на то да су занати, који су и даље живи, прави чувари бугарског духа и националног идентитета.
Алеја заната ће у Банкји окупити мајсторе за уметничко плетење, резбаре који израђују различите сувенире и предмете свакодневне употребе, вајаре и клесаре, сликаре, мајсторе за гравирање на стаклу и кожи, кројаче традиционалних кошуља, људе који се баве уметничким ливењем, израдом керамике и сл. Програмом су предвиђене и радионице и сви заинтересовани ће моћи да виде како мајстори израђују неке предмете. „У Алеји заната ће људи имати прилику да виде радове високе естетске вредности а упознаће се са најквалитетнијим производима домаћих занатлија,“ рекао је у интервјуу Радио Бугарској председник Регионалне коморе занатлија Крстју Капанов:
„Код нас готово и да нема где да се виде квалитетни радови занатлија ако се не организују такви и слични сајмови. Доласком јефтиних производа на бугарско тржиште, ствари су попримиле сасвим другачији смисао. А бугарске занатлије имају шта да покажу. Настављачима старих школа и заната не треба само новац него и место где би представљали своје производе. Од посебне је важности да се пружи подршка малом и средњем бизнису. Али, нажалост, не наилазимо на разумевање код људи у врху државе у вези са потребом да се повећа правна заштита интереса занатлија. Иначе, занатлија у земљи је више хиљада, али они одбијају да се учлане у струковне организације јер нису законом на то обавезани.“
Крстју Капанов је подсетио да је његова организација, у којој је 869 активних занатлијских предузећа, одавно израдила предлог за измене закона. Међу њиховим захтевима су гарантовање квалитета занатских услуга и боља регулатива и заштита запослених у том сектору. Занатлије се надају да ће им нови парламент изаћи у сусрет.
Током прошлих година су многе бугарске занатлије напустиле земљу у потрази за бољим животом, а због противепидемијских мера је већина на рубу опстанка.
Превод: Ајтјан Делихјусеинова
Фотографиjе: facebook/rayonbankya, БГНЕС
Израда плетених производа је традиционални занат који заслужује оживљавање, сматра Александрина Пандурска, позната по својим бројним пројектима усмереним на очување културног и историјског наслеђа у региону Благоевграда. На њену иницијативу покренуто..
Село Змејово, у старозагорском крају, данас, 21. децембра, обележава свој традиционални празник посвећен пелину. По старом бугарском обичају, гостима ће на тргу испред читалишта бити понуђени хлеб и со, а за добро расположење побринуће се више..
Бугарске државне железнице (БДЖ) припремају празнично путовање за љубитеље возова. Божићни воз са парном локомотивом и шест свечано украшених вагона саобраћаће данас, 21. децембра, на релацији Горња Орјаховица – Плевен – Горња Орјаховица. Путнике ће..
Село Змејово, у старозагорском крају, данас, 21. децембра, обележава свој традиционални празник посвећен пелину. По старом бугарском обичају,..
Бугарске државне железнице (БДЖ) припремају празнично путовање за љубитеље возова. Божићни воз са парном локомотивом и шест свечано украшених вагона..
Израда плетених производа је традиционални занат који заслужује оживљавање, сматра Александрина Пандурска, позната по својим бројним пројектима..