6. маја 1651. г. бугарски католички бискуп Филип Станиславов је у Риму објавио прву штампану књигу са елементима новобугарског језика - "Абагар". Књига је објављена на ћирилици, при чему је текст штампан на пет великих листова ширине 44,5 см и висине 33,5 см само с једне стране. Папир је италијански, танак и груб. У доњем делу листови су нумерисани ћириличним словима која одговарају бројкама. На сваком листу текст је одштампан у четири тесна ступца уоквирена орнаментима. Ако се ступци исеку и поређају један за другим, добија се трака дуга око 5 метара и 80 см. Тако цела књига представља дуги замотак.
Једини такав сачувани примерак налази се у библиотеци у Болоњи.
Ноћ пред Христово Рођење је у бугарској народној култури позната под неколико имена, али је најчешће зовемо Бадње вече, а главни смисао традиције и обичаја везаних за тај дан свима је добро познат – ово је празник понизности, захвалности и наде. На..
Данашњи дан означава почетак низа децембарских празника који нас воде ка Божићу, када ћемо са својим најближима поделити светле тренутаке мира, радости и љубави. „Варвара вари, Сава пече, Никола гостe дочекује”, тако бугарски народ мудро описује три..
15. новембра у Бугарској почиње Божићни пост, који траје 40 дана и други је по дужини у православном календару. Он има сврху да вернике спреми за достојно слављење рођења Господа Исуса Христа. Божићни пост је радосно очекивање празника рођења..