„Напољу дрво и камен пуца, гладни смо – нисмо јели већ 2-3 дана, а он пева и весео је! Увече – пре спавања – пева; ујутру, чим отвори очи, опет запева“ – овако песник и револуционар Христо Ботев описује свог пријатеља Васила Левског. Према другим савременицима Апостола слободе, чак и када је путовао у вези са својим револуционарним радом, Левски је стално певао и прилагођавао текстове песама мелодијама које је већ знао.
У својој малој бележници Левски је поред важних тренутака из своје свакодневице записивао и песме.
Песме, које налазимо у бележници, су биле популарне у доба националног препорода Бугарске, каже фолклориста и певач Данијел Спасов. Међу њима, одмах на првим страницама, је тропар свете браће Ћирила и Методија. Знамо да је Левски био и црквени појац. Лепо је певао „Достојно јест“ и тропар свете браће. У малој бележници има и других песама, као на пример „На растанку“, Христа Ботева.
„Има још једне песме, чији је текст, по мом мишљењу, веома емотиван – ˈУвек на те мислим, наноˈ“, прича Данијел Спасов и додаје:
„За мене је мала бележница Левског део његовог духовног наслеђа. У њој можемо наћи многе ствари. Али оно што ме је пре много година заиста изненадило јесте да су тамо написани текстови песама које су у то време биле популарне, које су се тада певале и које је он сам певао. Ово је заиста део његовог унутрашњег духовног света“, рекао је Данијел Спасов.
„Не певај, славује“ је песма са којом се повезују последњи тренуци Левског.
„Према једној легенди, коју је у околини Софије записала истакнута бугарска фолклористкиња Рајна Кацарова, пре него што је обешен, Левски је певао, имао је ову храброст и духовност. Природно је било, да пред присутним Турцима, да би га разумели, пева на турском језику, а не на бугарском. Бугарка која је сачувала сећање на ову драматичну епизоду била је слушкиња у дому турског бега у Софији и одгајала његову децу. Њен господар ју је обавезао да присуствује погубљењу Левског“, каже Данијел Спасов.
„Старија жена која је ову причу испричала Рајни Кацаровој, је бака Петкана Хашова. Она је ту песму отпевала на турском. Када смо снимали филм БНТ „Песме Апостола“, ми смо је превели на бугарски. Текст је необичан, драматичан:
Не певај, не певај, славује,Фотографије: militarymuseum.bg, БТА, БНТ, архив
Превела: Албена Џерманова
У суботу, 12. јула, увече у оквиру Међународног музичког фестивала „Варненско лето“ /Varna Summer Music Fest/ петоро виртуозних бугарских музичара представиће у Варни пројекат BALKAN MOODS, који обједињује класику, џез и фолклор. То су:..
Превела и објавила: Ајтјан Делихјусеинова Фотографије: Мартин Кејниг, архива БНР, архива
Од 10. јула до 14. септембра главни град Бугарске ће пулсирати у неодољивом ритму Sofia Summer Fest-а. У духу лета, догађаји ће се организовати на отвореном – у Јужном парку, иза Музеја „Земља и људи“. Шесто издање фестивала отвориће концерт..
Овогодишње издање једног од најзначајнијих џез форума у Бугарској – Пловдив Џез Феста, почело је у јулу, у селу Марково, да би се наставило на јесен у..
Љубитеље музике очекује изузетан догађај јер ће први пут у 78-годишњој историји фестивала „Опера на Летњој позорници", али и у Бугарској, Варненска опера..