Од 2000. године 21. фебруара обележавамо Међународни дан матерњег језика, који је установио УНЕСКО 1999. године, а резолуцијом потврдила Генерална скупштина Уједињених нација. Празник матерњег језика је посвећен очувању језичке и културне разноликости широм света.
Право на изучавање матерњег језика је основно људско право и вредност. Сагласно бугарском законодавству, грађани којима бугарски језик није матерњи, имају право да поред обавезног учења бугарског језика, уче и користе свој језик. То доприноси очувању њиховог идентитета, а такође и вредности демократског друштва. Међународни дан матерњег језика је и повод да покажемо саосећање према напорима људи, којима бугарски језик није матерњи, да се прилагоде и интегришу у наше друштво.
За Силсилу Махбуб – младу жену из Авганистана, која је спас од војног сукоба и насиља које се шири у њеној земљи пронашла у Бугарској, матерњи језик остаје једина веза са њеном домовином.
Данас она каже да је поносна на свој матерњи језик, јер је он међу ретким језицима који постају све популарнији, посебно међу академском заједницом у Софији.
„Матерњи језик учимо прво код куће, затим у школи. А код нас у Исламској Републици Авганистан, постоје два службена језика – дари и пашто. Пошто имамо различите етничке групе, свака има свој дијалект, али главни језици у земљи су ова два и уче се у школи – каже нам Силсила Махбуб и осврће се укратко на свој живот у Бугарској: – Већина мојих пријатеља и блиских људи овде су Бугари и веома ретко имам с ким да разговарам на свом матерњем језику. Тек кад се јавим родитељима, разговарам са њима на нашем језику. Углавном, овде говорим на енглеском или бугарском. Понекад ми заиста недостаје говор на матерњем језику, али недостаје ми и моја заједница. Овде има врло мало Авганистанаца“.
Човек увек осећа потребу да говори на свом матерњем језику, јер има много речи, израза и емоција које можемо слободно да изразимо само на том језику. "Колико год година живели негде, колико год година учили страни језик, он неће бити као ваш матерњи језик, поготово када сте одрасли у својој земљи, а онда се борите да се интегришете у друго друштво“, каже Силсила Махбуб.
Фотографије: Силсила Махбуб - лична архива
Уредила и превела: Албена Џерманова
По 32. пут, Међународни дечји васкршњи фестивал окупиће бугарске малишане из различитих земаља у српском Босилеграду, како би не само показали своје умеће у изради најлепших и најоригиналнијих васкршњих јаја, већ и како би доживели културу и..
Традиционална бугарска баница заузела је треће место на престижној кулинарској листи најбољих јела са сиром на свету портала "Taste Atlas". Бугарска баница са сиром добила је рејтинг од 4,5 од могућих 5 бодова. Испред наше банице су Сврљишки белмуж из..
Извршна агенција за Бугаре у иностранству отвара свој Библиотечко-информациони центар, чиме ће први пут широј јавности бити омогућен приступ њеном богатом књижном и архивском фонду. Како наводе из Агенције, библиотека поседује бројне занимљиве..
Библиотека града Софије ће поводом Празника библиотекара, који се обележава 11. маја, организовати Дан отворених врата, саопштавају организатори. Специјално..
Летњи Никољдан окупио је стотине грађана Бургаса на Тргу „Тројка“, где су кулинари нудили мирисну рибљу чорбу, шкољке по острвском рецепту, паељу и пицу..
Ове године, једно од најпрепознатљивијих архитектонских здања у Софији – зграда Бугарског националног радија у Улици Драгана Цанкова бр. 4 – обележава..