Bu yıl Bulgaristan’da okumaevi merkezlerinin kuruluşunun 160. yıldönümü kutlanıyor. Bugün de okumaevleri hele hele küçük köy ve şehirlerde büyük saygıya sahiptir, çünkü onlar ülkemizde aydınlatma yolunda en büyük katkılara sahip olan kültür merkezleridir. Okumaevleri, Bulgar toplumuna has bir olayı yansıtmakla birlikte eğitim, aydınlatma, sanat ve heveskâr çalışmalarını çatısı altında barındırmaktadır.
Bugün okumaevleri, zengin kitap fonundan oluşan kütüphanelere sahiptir, ki bu kütüphanelerde farklı sanat merkezleri kuruluyor, müzik, dans, spor, yabancı dil, tiyatro kulüplerinin faaliyetleri yanısıra edebiyat ağırlıklı etkinlikler de düzenleniyor. Genelde okumaevleri büyük bir salona sahiptir, ki burada yerli halk için bayram kutlamaları, köy toplantıları ve farklı etkinlikler düzenlenmeketedir. Bu yıl, Burgas’ın en kalabalık yerinde buna benzer bir kültür merkezinin açılması gündemde. “Bu sadece bir ticari proje değildir – diyor Lina Slavova ve kendini yeni kurulan “Hamalojika” okumaevinin kültür yönetmeni olarak tanıtıyor.
“Bizler sadece yurtdışından büyüdüğümüz Burgas şehrinde faaliyet yürütmek için dönen meraklı kişilerden oluşan bir grup değiliz. Aramızda bir kültür ve sosyal merkezinin kurulması gerektiği üzerine konuşmalar geçti. Bir anda hayalimizin isminin Bulgarca’da “okumaevi” olduğunun farkına vardık. Şu ana kadar gerek devletten gerekse belediyeden hiç bir yardım almadık. Hatta bu amaçla kullandığımız yer için kira borcumuz var. Finansmanı sağlamak için farklı programlarımız var, birkaç programa, fona başvuruda bulunduk. Bu arada düzenlendiğimiz etkinliklerimiz de oluyor. Gördüğümüz kadarıyla imkanlar büyük, yeter ki, elini uzat ve o imkanlardan yararlan. Sosyal ağıda ricamıza yer verdik ve 2-3 kişiden fazla gönüllü beklemiyorduk. Ne mutlu ki, 7 kişi cevap verdi, çalışmalarının yapıldığı gün ise yaşları 25 ile 55 arasında olan tam 12 kişi yardımımıza koştu."
Peki “Hamalojika” ismi nereden geliyor ?
“Bu ismin farklı anlamı var. Hatta bizler için büyük şehrin kültür hamalları olarak tanımlandığımızı da duyduk, ki bu anlam gerçeği de yansıtığını da düşünüyoruz. Ama gerçek şu: daha ilk etkinliğimizde bu isim doğdu ve şuradan kaynaklanıyor. İlk girişimimiz amacı, ağaçlara bağlı hamaklarda kitap okuyan insanları bir araya getirmekti. İşte oradan da “hamak” kelimesinden hamalojika ismi doğdu, türedi. O gün bugün bu isimle anılıyoruz.”
Çeviri:Şevkiye Çakır
Sofya’da NDK- Milli Kültür Merkezi’nin 1 No’lu salonunda 38. “Cinemania” Film Festivali bu akşam “Stadoto” /Sürü/ filminin prömiyeriyle açılacak. Milko Lazarov’un yönetmenliğinde, Vesela Valcheva, Zahari Baharov, İvan Savov ve İvan..
“Aziz Kardeşler Kiril ve Metodiy” adını taşıyan Milli Kütuphanenin “Pismena” klübünün Kasım ayı etkinliğinde “Kısaca” başlıklı iki dilli mani derlemesi tanıtılacak. Anonim halk edebiyatında nazım türü olan manilerin birinci, ikinci ve..
Sozopol’a yakın Kavatsi mevkiinde yapılan arkeolojik araştırmalar tamamlandı. Arkeoloji Müzesi Müdürü Dimitar Nedev, BNR Burgas Radyosuna konuşurken Apollonia Pontica’nın bir kısmı olan ve tarihi Millat’tan önce IV. yüzyıl olarak belirlenen bu..