Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2024 Tüm hakları saklıdır

Yakından ve uzaktan yabancı dil konuşmaları Sofya’da gittikçe yoğunlaşıyor

БНР Новини
Ekim ayının birinci gününde binlerce başkentili Avrupa diller günü etkinliğini ziyaret etti.
Photo: Sofia Ring Mall

Yol kavşağında bulunan Sofya kadim çağlardan itibaren farklı dil ve kültürlerin bir kesişme yeridir. Bulgaristan başkenti şimdi bu bakımdan renk cümbüşünü daha da zenginleştiriyor. Sofya’nın tarihi merkezini ya da büyük alışveriş merkezlerinden birini ziyaret edersiniz çoğu defa hiç anlamadığınız farklı dillerde konuşmalar işitirsiniz.

Ekim ayının güneşli geçen ilk gününde çok sayıda başkentli dil bilgilerini yoklamak ve yabancı dil benimsenmesinde kendilerine yardımcı olacak öğretmenler ile görüşmek üzere bir araya geldiler. Temsil edilen 19 Avrupa dilinin standları etrafında düzenlenen farklı oyun ve ödüllü testlere katılmayı merak eden insanlar vardı.

Sofya’daki Cervantes Enstitüsü ve şahsen müdürü Javier Valdivielso İspanyolca öğrenenlere, dili daha kolay kavramak için daha fazla güzel müzik ve İspanyol film dizilerini izlemelerini tavsiye ederken şöyle konuştu:

‘AB şu an herkesin birden fazla dil konuşması gerektiğini savunuyor. İngilizce evrensel bir iletişim dilidir ama ikinci dil de gereklidir. Dünyada iletişimde kullanılan ikinci dil olduğundan İspanyolca’nın öğrenilmesi iyidir. Bulgarlar, yabancı dilleri kolayca kavrar. Şahsen ben İspanyolca, Bask dili, Fransızca, İtalyanca ve İngilizce konuşuyorum, Bulgarca’yı da öğrenmeye çalışıyorum.’

Rositsa Tsvetanova tercüman ve Skandinav dilleri okutmanıdır. İsveççe’yi en çok seviyor. Şöyle diyor:

‘İsveç dili hoş bir dildir, grameri de Almanca’nın gramerinden daha kolaydır. Farklı diller, ilgili ülkelerin öğrenilmesi için bir anahtar rolünü görür. Astrid Lindgren, ABBA ve pop müziğin dili olduğu için İsveççe önemli ve heyecan verici bir dildir.‘

Slovakya Cumhuriyeti’nin standında Bulgaristan’daki Büyükelçisi Marian Jakuboci ile karşılaştım. Ülkemizde 3 yıldan beri bulunmasına rağmen kendisi Bulgarca iyi konuşuyor. Bulgaristan’da okumayı ve radyo dinlemeyi sevdiğini anlatıyor. Dünyada 7-8 milyon kişinin Slovak dilini konuştuğunu belirtirken bu dili bilen kişinin Çekçe, Lehçe, Rusça ve Ukrayna dilini anlayabildiğine işaret ediyor.

Doç. Veliçko Panayotov da Slovakça uzmanıdır ve Bulgaristan’da artık bu dilde birçok kitap ve sözlüğün bulunduğunu söylüyor. Devamla şöyle diyor:

‘Slovakça’da Bulgarca kelimelere benzer sözcükler var ama bunların farklı anlamları mevcuttur. Örneğin ‘divak’-‘seyirci’, ‘pozor’- ‘dikkat’ demek.Öyle ki, bu dili öğrenen kişi diller arasındaki omonimiden sözcük anlamlarını karıştırabilir.’

Bulgar Dili Enstitüsü’nün motosu: ‘Yazılanlar kalır, okuma ve yazmayı bil! şeklinde. Enstitü elemanlarından Maria Todorova yazım kurallarını neden bilmemiz gerektiğini belirtirken şöyle diyor:

‘Doğru yazmamız büyük önem taşır. Okuma ve yazma yeteneği, ilgili kişinin kendi kendine saygısını ifade eder. Burada ilginç bir oyunumuz var. Küçükler için sinonim, yani eşanlamlı kelimelerin, harflerin bilinmesi ile ilgili daha kolay ödevler, daha büyükler için imla kurallarıyla ilgili ödevlerimiz var. Okuma yazmayı bilmek için gayret, arzu ve devamlılık gereklidir.’


Çeviri: Neli Dimitrova




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Kategorideki diğer yazılar

Halkı Aydınlatanlar günü ve çağdaş boyutu

Halkı aydınlatanlar, yalnızca şükran ve hayranlık duyulan kişiler değil, tarihimizde milli aidiyet duygumuzu uyandıran en önemli şahsiyetler olarak görürüz.   Ancak “halk aydınlatan” kavramının arkasında nasıl bir arketip duruyor ve neden Halk..

Eklenme 01.11.2024 05:30
Amanda Paul

Moldova, Avrupa yanlısı bir gelecek seçti, ancak bunun sağlamlaştırması cumhurbaşkanlığı seçimlerinin ikinci turuna kaldı

Moldova'nın AB üyeliğine ilişkin, ülke Anayasası’na yazılacak stratejik bir hedef olan referandumun sonuçları, her ne kadar Avrupa şüphecilerine “kıl payı” yaklaşsa da, ülkenin Avrupa yanlısı bakış açısını güçlendirdi. Ancak..

Eklenme 31.10.2024 07:58
Rayna Mancukova

Rayna Mancukova: Savaş, Ukrayna ve Moldova’daki Besarabya Bulgar topluluğunu bölmemeli

Sofya’da 28 Kasım 1938’da yayınlanan “Besarabya Bulgarları” gazetesinin tek sayısında  “Besarabya Bulgarları, Bulgar halk cüssesinin, Bulgar manevi ve kültürel birliğinin ayrılmaz bir parçasıdır ve böyle kalacaklar, zira aramızdaki bağ güçlüdür”..

Eklenme 29.10.2024 06:10