Büyük yazar Olga Tokarczuk, Bulgaristan’a ilk gelişinden sekiz yıl sonra, Nobel ödülü sahibi olmasının ardından yeniden Sofya’ya gelecek. “Sofya’yı Oku” Vakfı tarafından düzenlenen, bir dizi etkinliğin yeni formatı olarak karşımıza çıkan ve ülkemizdeki ilk “Edebiyat Buluşmaları” nın onur konuğu olacak. Bulgaristan Radyosu’na konuşan Vakfın Program Müdürü Todora Radeva, “Bu “buluşmalar” Haziran, Kasım ve Nisan aylarında yapılacak ve her birinin farklı bir odak noktası olacak. Özel konuğumuz her zaman Haziran ayında gelecek, bu yüzden hemen şimdi başlamaya karar verdik” dedi ve şöyle devam etti:
“Edebiyat Buluşmaları”nın ilk baskısıSofya’da çağdaş sanatların yeni mekanı “Toplotsentrala” da 10 ve 11 Haziran tarihlerinde yapılacak. 10 Haziran’da özel misafirimiz Olga Tokarczuk olacak ve Sofya Üniversitesi “Аz. Kliment Ohridski” nin "Doctor Honoris Causa" fahri unvanı taktim edilecek. Akşam saat 19’da ise yazar Georgi Gospodinov ile görüşmesi olacak. İkinci gün için 7 saat sürecek olan “Toplotsentrala”nın tüm mekanlarında farklı sanatsal etkinlikler düzenledik. Bu etkinlikler arasında Olga Takarczuk’un katılımı ile bir söyleşi ve yönetmen Mariy Rosen’in “Çudati razkazi” metinlerimden yol çıkarak bu buluşmaya özel hazırladığı bir performans olacak. Olga Takarczuk’un bugüne kadarki tüm çevirmen ve yayıncılarını saygıyla andığımız çeviri için özel bir yer hazırladık. Olga Tokarczuk’un ihtiraları ile ilgin bir oyun hazırlandı. İnsanlar Lehçe bilseler de bilmeseler de bu ilginç kelimelerin yorumlarını yapmaya çalışacaklar. Edebi okumalar ve iki sergi olacak.
Polonyalı yazar ve dünya edebiyatının en etkili isimlerinden biri olan Olga Tokarchuk, 2018 Nobel Edebiyat Ödülü'nün yanı sıra Uluslararası Man Booker Ödülü sahibi ve iki kez prestijli Polonya Nike Edebiyat Ödülü'nü kazandı:
„En sevdiğim yazarlardan biri olduğunu kabul ediyorum ve onu her zaman yeniden Sofya'ya davet etmek istemişimdir. Ne mutlu bize ki, yazın Polonya'daki festivaline davet edilen ve davetin kendisine bizzat kendisine iletildiği Georgi Gospodinov'u çok iyi tanıyor ve burada olmanın tek nedeni Georgi Gospodinov’tur.
Geçen yıl, “Hüznün Fiziği” adlı romanı Varşova Üniversitesi'ndeki Çağdaş Dünya Edebiyatı derslerine dahil edildi. Georgi Gospodinov'un başarısına ve yeteneğine rağmen Radeva, ne yazık ki Bulgar edebiyatını Batı'da tanıtmak için hala kalıcı politikalar olmadığı görüşünü öne sürüyor. Bu nedenle farklı kültürler arasında söz köprüsü olacak “Edebiyat Buluşmaları” gibi etkinliklerin daha fazla olması da önemli.Bu nedenle 10 ve 11 Haziran tarihlerindeki "Toplosentralata"da düzenlenecek etkinliklerin çoğu için çeviri yapılacak. Radeva, çekilen videoların “Sofya’yı Oku” Vakfın kanalına yükleneceğini ve Georgi Gospodinov'un Olga Takarczuk ile yaptığı sohbetin İngilizce altyazılı olacağını söyledi. Şu anda aynı adı taşıyan banka projesinin bir parçası olarak yakın zamanda yayınlanan şiirsel antoloji “Gizli Harfler”ın İngilizce ve Almanca çevirisi üzerinde çalıştığını kabul ediyor.
Çeviri: Bedriye Haliz, Şevkiye Çakır
Foto: “Sofya’yı Oku”
Yurtdışındaki Bulgar Kültür Enstitüleri'nin başlıca işlevi, Bulgar kültürünün başarılarını tüm çeşitliliğiyle ev sahibi ülkenin izleyicilerine sunmaktır. “Programımız zengin ve renkli olmalı ki herkes kendisi için ilginç bir şeyler bulabilsin” -..
Bulgar okuma evi, halkın maneviyatını ve geleneklerini yüzyıllardır koruyan eşsiz bir kurumdur. Razlog kasabasındaki “Razlog -15 Eylül 1909” okuma evi 115. kuruluş yıldönümünü kutluyor. Bu vesileyle 30 Eylül'de Rila,Pirin ve Rodop dağları..
Yurtdışındaki yurttaşlarımız için yazılan eski ve yeni metinlerden oluşan repertuvarı ile Avrupa’daki 17 başarılı gösterinin ardından “Masal posta kutusu” edebiyat formatı Avrupa tunesine daha 11 yer ile devam ediyor. Etkinlikte Aleksandır..
Turizm sezonunun kapanışı münasebetiyle 30 Ekim’de Razgrad’daki Bölge Tarih Müzesi tarafından “Abritus” Arkeolojik Rezerv i'nde ücretsiz rehberli..