Aziz Sedmoçislenitsi’nin manevi ve eğitim çalışmalarını andığımız 27 Temmuz’da yurt dışındaki Bulgar okulları derneği Sofya’da düzenlenen konferans ile 15. kuruluş yılını kaydetti.
‘Vatanımızdaki halk gibi dünyaya yayılan soydaşlarımız da kendi kendilerine ‘Bulgaristan nereye yönelmiştir’ sorusunu yöneltiyorlar’ diyor Dernek sözcüsü ve Londra’daki ‘İvan Stançov’ Bulgar okulu müdürü Snejina Meçeva ve şunları ekliyor: Sıradaki erken seçimlerden sonra işbaşına kimin geleceğine bakılmaksızın, elde edilenlerin daha da ilerletilmesini bekliyoruz.”
Snejina Meçeva’ya göre önümüzde duran en önemli sorun, Bulgarca’nın AB’deki statüsünün diğer üye ülkelerin dilleriyle aynı seviyeye getirilmesidir. Bu, Bulgarca mezuniyet sınavından alınan notunyabancı üniversitelere giriş sınavında tanınması anlamındadır.
Şöyle diyor:“Strasbourg’daki Avrupa Parlamentosu, bu sürecin sonlandırılması için bütün üye ülkeleri gerkenleri ikili bir temelde yapmalarını tavsiye etti. Yeni eğitim bakanlarından bunu bekliyoruz.’
Özellikle Bulgarcanın ikinci dili olan çocuklara yönelik ders programı, ders kitaplarının kıtlığına Kıbrıs’ın Limasol kentindeki ‘Paisiy Hilendarski’ Bulgar okulu müdürü Tanya Hristova dikkat çekiyor.
“Bizi ilgilendiren başka bir konu, yurt dışında düzenlediğimiz kültür etkinlikleriyle ilgilidir. Biz, öğretim sürecinden başka festival, Bulgar film günleri, diğer kültür etkinlikleri düzenlediğimiz için mali kaynaklara ihtiyacımız var.Eğitim Bakanlığı ve yurt dışındaki Bulgar okulları Derneği’ne ülkemiz dışındaki okullarımıza iyi finansman sağladıkları için minnettarız. Nitekim, yurt dışındaki Bulgar toplumunu ilgilendiren sınıf dışı faaliyetlere dair bir netlik hala mevcut değil.”
Konferansta belirtildiği üzere, koronavirüs salgınından dolayı 200 binden fazla Bulgar yurda döndü ve çocuklarının eğitim sistemine uyum sağlaması gerekiyor. Ancak bu sorun devlet tarafından çözüme bağlanmış değildir.
Bunu, Madrit’teki ‘Sv. İvan Rilski’ Bulgar Pazar okulunun kurucusu ve müdürü Petya Tsaneva kaydediyor.
“Yurt dışından gelen öğrencilerin Bulgarca seviyesinin kalan öğrencilerinki ile aynı olması söz konusudur. Diğer ülkelerdeki okullarda bu çocuklara yardımcı olan özel kabineler mevcuttur.
Petya Tsaneva, British Council, Goethe Enstitüsü, ‘Servantes’ Enstitüsü gibi bir Bulgar kültür enstitüsünün Madrit’te açılması gereğini de belirtiyor.
Yurt dışındaki Bulgarlar ile ilgili politikalardan sorumlu Meclis komisyonu başkanı Antoaneta Tsoneva, bütçenin sonbahardaki güncellenmesinden paralarla artan kira ve malzeme fiyatlarının karşılanması, yurt dışındaki okullarımızdan hiçbirinin kapatılmamasının sağlanmasını tavsiye etti.
“Metodoloji, ders kitapları, Bulgarcanın yabancı dil olarak okutulması için sanal ortam yaratılması gibi çözüm bulmamış sorunları sıralarken: ‘Bütün siyasi partilerin seçim programlarına dünyadaki Bulgarların hak ve çıkarlarının gerçekten korunması ile ilgili bu büyük davayı kaydedeceklerini umuyorum’ dedi.
Yurt dışındaki Bulgar okulları derneği, oradaki Bulgar okulları ve eğitim merkezlerinin faaliyetini yardımlıyor, Bulgar dili ve kültürünü yaygınlaştırıyor. Şu an Bulgar Pazar okullarının sayısı altı kıtanın 40 ülkesinde yaklaşık 400’ü buluyor.
Fotoğraflar: Diana Tsankova
Çeviri: Neli Dimitrova
20 Eylül saat 11 civarında, Prof. Dr. Lyudmil Vagalinski’nin ekibinden arkeologlar, Antik kent Heraclea Sintica’nın büyük kanalizasyon kanalında ikinci heykel keşfettiler . BGNES’in Archaeologia Bulgarica sitesine dayandırdığı..
Bulgar uzun metrajlı filmlerin yarıştığı 42. “ Altın Gül ” Film Festivali bu akşam Varna’da başlayacak. Festival programında, 15 uzun metrajlı film, 20 kısa film ve 5 dizi yarışacak . “Altın Gül” Film Festivali açılışı 19 Eylül..
Orhan Kemal’in doğumunun 110. yılında onu BNR “Altın arşivinden” bir eserinin radio piyesiyle anacağız. 1968 yılında Sofya Radyosu’nun stüdyolarında yazılan eser, bugün de muhafaza ediliyor ve adeta yayınlarımızın tarihçesine de ışık tutuyor...