"Kiril ve Metodiy’in öğrencileri, Bizans’tan sonra Bulgaristan’ı Hristiyan uygarlığının ikinci merkezi yapan edebiyat merkezlerini tam Bulgar topraklarında meydana getirdiler. Slav kültürünün evrenselliğini ve Hristiyan dünyasındaki hak eşitliğini pekiştirmek üzere bunların güç alıp boylanması için temel ve kökenler burada bulunuyordu"
Cumhurbaşkanı Rumen Radev video konuşmasında, Sofya’da açılan ‘Biz de dünyaya bir şeyler kazandırdık’ konulu uluslararası Kiril alfabesi konferansını bu sözlerle açtı.
"Kiril alfabesi bugün sadece Bulgar halkının bir varlığı değildir. Topraklarımızdan yola çıkan harfler artık çok daha geniş bir manevi boşluğu aydınlatıyor, milyonlarca insanı birleştiriyor. İnsan uygarlığına en kıymetli armağanımızı oluşturanKiril alfabesi insanlar arasında köprüler kuruyor, dünyaları birbirine bağlıyor, mesafe ve ayrımları ortadan kaldırıyor’ diye belirtti devlet başkanı.
Patrik Neofit’in Piskopos Polikarp tarafından sunulmuş kutlama mesajında, alfabenin Slav kimliğimizin bir sembolü olduğu belirtiliyor, kimliğin ise çağımızda yaşanan sorunlardan biri olduğuna işaret ediliyor. "Manevi ve kültürel açıdan kimliğı kırma denemeleri, toplumda derin yaralar açan incitici süreçlere yolaçıyor" diyor Patrik Neofit.
Cumhurbaşkanı yardımcısı İliyana Yotova ise konuşmasında şunları belirtti: ‘Şimdi tarihin siyasi konjonktüre veya jeostratejik çıkarlara hizmet etmek için değiştirilmesi, sahteleştirilmesi, bazen bilinçli olarak unutulması asla kabul edilemez. Kiril alfabesine dair bugünkü uluslararası konferansla, olguların kasten değiştirilmesi, erken Bulgar devletinin katkısının reddedilmesi, Preslav ve o zamanki Bulgaristan’ın sınırlarını önemli ölçüde aşan Ohri edebiyat okulları öneminin reddedilmesi veya önemsenmemesine yönelik Doğu ve Batı’dan gelen her türlü denemelere karşı koyuyoruz."
Cumhurbaşkanı yardımcısının girişimiyle düzenlenen etkinlik tanınmış Bulgar bilim adamları, Avusturya, Belçika, Almanya, Yunanistan, İtalya, Polonya, Litvanya ve Sırvbistan’dan Bulgar dili ve edebiyatı uzmanları dahil, 11 devletten uzmanları bir araya getirdi. Sunulacak raporlarda, Slav yazısına, dünya kültür hazinesine Bulgar katkısı olarak Kiril alfabesine ağırlık verilecek. İliana Yotova’nın izah ettiği gibi, Kiril alfabesi ile ilgili yeni bilimsel gerçekler ve incelemelerin sunulacağı bir platform olarak, bu bilimsel konferansın iki yılda bir düzenlenmesi arzusu ortadadır.
Konferans, "20. Yüzyılda Kiril Alfabesi’konulu bir yuvarlak masa görüşmesi ve Dışişleri Bakanı’na bağlı Devlet Kültür Enstitüsü’nden sağlanan "Balkanların Mucizevi İkonları ve Naaşları" sergisiyle tamamlanacak.
8 - 9 Kasım günlerinde yabancı konuklarımız eski Bulgar başkentlermiz Pliska, Preslav ve Tırnovo’ya seyahat edecek, bazı müzelerin koleksiyonlarını dolaşacak, Kuzeydoğu Bulgaristan’da yeni ortaya çıkarılmış epigrafik ve mimari varlıkları ile tanışacaklar.
Foto: BGNES
Çeviri: Neli Dimitrova
Plovdiv’de “N. P. Massalitinov” Drama Tiyatrosu, stratejik bir ortaklığa imza atarak Bulgaristan’da “kültür hayırseverliğin” gelişimini yeni bir aşamaya taşıdı. Önde gelen bir değerli ve demir dışı metal işleme şirketi tiyatronun genel sponsoru..
Sofya’da düzenlenen geleneksel “ Harikalar Diplomasisi ” etkinliğinde konuşan Kültür Bakanı Marian Baçev, ülkeleri birbirine yaklaştıran en güçlü yolun kültürel diplomasi olduğunu kaydederek, “kelimelerle konuşmaz, deneyim, duygu, anılarla..
Yazar ve yayıncı Bojana Apostolova , 80 yaşında yaşadığı Plovdiv şehrinde vefat etti. Ölüm haberini milletvekili olan oğlu Manol Peykov verdi. Yayıncı, şair, düzyazı yazarı, ülkemizdeki en yüksek ödül olan "Stara Planina" Nişanı'nın..