Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2025 Tüm hakları saklıdır

Çevirmen Jasmina Panayotova’nın fotoğraf keşifleri

13
Photo: Jasmina Panayotova

Günde binlerce kez etrafımızdaki küçük şeyleri görmüyoruz, onlara bakmadan geçip gidiyoruz, onların ruhu şarj edici güzelliği ile kendimizi şarj etmiyoruz.

Çevirmenin gündelik yaşamında çoğu zaman “şeytan detayda saklı”, yani küçük bir jest, bir mimik kelimelerin ve repliğin anlamını değiştirebiliyor. Örnek “çok isterdim”, “hiç istemiyorum” anlamına gelebilir. Böylece detaya odaklanma ile Jasmina Panayotova’nın en güzel fotoğrafları ortaya çıkıyor.


Jasmina, amatör fotoğrafçı, fotoğraflarını profesyonel makine ile değil, telefon kamerası ile çekiyor.

34 yıldan beri İsveç’te yaşıyor. Aslında onu bu ülkeye götüren şeyin aşk olduğunu anlatıyor. Ormanda uzun yürüyüşler yaparak dinlendiğini söylüyor.

BNR Kırcali Radyosu’ndan Galina Stefanova’ya verdiği söyleşide, “Bildiğiniz gibi doğa sonsuz güzellik kaynağıdır. Doğada beni etkileyen ve bu anı fotoğraflamamı teşvik eden manzaralar görüyorum” dedi. Büyük tutkusu kuşları fotoğraflamak.


Jasmina Bulgarca-İsveç dilinde ilk yeminli tercüman. Hukuk, sağlık ve eğitim alanında çeviriler yapıyor. Çevirmenlik mesleği farklı olaylara şahit olmasına yol açıyor.

“5-6 yıl öncesinden bir olayı hatırlıyorum. Planlı sezaryen doğuma çevirmen olarak katıldım. İnsan nekadar da düşünse, herşeye hazırlıklı değil. Gördüğüm şeylerden heyecanlandım. Yeni bir yaşamın başlangıcına şahit oldum ve çok güçlü bir şekilde heyecanlandım.”

Mesafe ve zamanın aşkı hafiflettiğini söylerler. Buna rağmen Jasmina Bulgaristan ve doğası ile bağını hep canlı tutmayı başarıyor.


“Bulgaristan’ı sıkça ziyaret ediyorum. Yılda birkaç defa geldiğim zamanlar vardı. Genellikle Bulgaristan dağlarını gezmek için geliyordum, yorulmadan dağlarda yürürdüm. Musala tepesi, Vihren ve Botev tepelerini tırmandım. Plansız programsız her yerde gezmeyi seviyorm ve son derece güzel manzaralar ile karşılaşıyorum”. 


Kaynak: BNR Kırcali, söyleşi: Galina Stefanova

Bulgaristan Radyosu’na uyarlayan: Miglena İvanova

Çeviri: Özlem Tefikova

Foto: Jasmina Panayotova


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Kategorideki diğer yazılar

Şabla Deniz Feneri ziyaretçilere kapılarını açacak

Şabla Beleditesi’nden alınan bilgiye göre, bugün Şabla Deniz Feneri ziyaretçilere kapılarını açacak . Bulgaristan’ın Karadeniz kıyısındaki en eski faal deniz fenerini keşfetmek isteyenler, tarihi binaya girerek, deniz seyrüseferi..

Eklenme 25.07.2025 05:15

"Trakların gizemi" Festivali ile antik kabilelerin mistik dünyasına yolculuk

Orfi k a Academ isi , üst üste beşinci kez seyircilerin antik Trakya'nın kültür ve sanatın a d okunabileceği interaktif bir alan inşa e tti . “ Trak ların  g izem i” Festivali bu yaz da bizi Bulgaristan’daki tarihi mekanlara..

Eklenme 24.07.2025 05:15

Prof. Hüseyin Mevsim’in çevirdiği Bulgar oyunlarının afişlerinin yer aldığı sergi açıldı

Prof. Hüseyin Mevsim tarafından Türkçeye çevrilen ve Türkiye sahnelerinde sergilenen Bulgar yazarların tiyatro eserlerine ait afişlerin yer aldığı sergi nin açılışı Bulgaristan Telegraf Ajansı BTA’nın Ankara ofisinde yapıldı. Türkiye’de Bulgar..

Eklenme 15.07.2025 10:23