Kıbrıs'taki Bulgar Kültür Birliği, tanınmış bir Bulgar devrimcisi ve Nisan Ayaklanması'nın organizatörlerinden biri olan Koprivştitsa'lı kahraman Atanas Şabanov’un adını taşıyor.
Birliğin Başkanı Mariya Mavrudi, Bulgaristan Radyosu’na konuşurken "Derneğimizin halkı aydınlatan birinin adını taşımasını istediğimiz için Uyanış devri eylemcilerinden olan Atanas Şabanov hakkında yaşam öyküsü bilgileri içeren bir kitapçık yayınladık.Atanas Şabanov Kıbrıs'ta sürgündeyken bile Bulgaristan'ın özgürlüğü için mücadele etmeyi bırakmadı" dedi. Nispeten genç bir kuruluş olan Bulgar Kültür Birliği, Kıbrıs’a gelen tüm Bulgarlar’ın Bulgar köklerini korumaları ve yaşatmalarına yardımcı olmaya çalışıyor.
"Tüm soydaşlarımızın kökenleri ile olan bağının kopmaması için kültür köprüsü görevini görmeyi hedef belirledik ve şimdilikbunu başarıyoruz.Bunu büyük ölçüde bu yıl kuruluşunun 15. yılını dolduran Bulgar okuluna borçluyuz" dedi Mariya Mavrudi.
Kıbrıs'taki Bulgarlar’ın sayısı 35 bini buluyor. Yazın çalışmak için adaya giden çok sayıda mevsimlik işçi de var. "Atanas Şabanov" Bulgar Kültür Birliği’nin merkezi, ülkenin güneydoğusunda yer alan Paralimni şehrinde Kıbrıs ile Kuzey Kıbrıs arasındaki sınırda yer almaktadır.
"Halk Aydınlatıcıları" adını taşıyan Bulgar okulu yerel yönetim ve bizzat Paralimni belediye başkanından büyük destek alıyor. Bu yıl okula 103 çocuğun kayıtlı olması, okul yöneticilerine gurur veriyor.
"Cumartesi ve Pazar günleri eğitim veren okulda 1. sınıftan 12. sınıfa kadar,Bulgar dili ve edebiyatı, Tarih ve Bulgaristan coğrafyası dersleri veriliyor. "Belonogi" adlı bir halk oyunları grubumuz birçok yerel festivalde sahne alıyor. Dördüncü yıldır şehirdeki Noel pazarına katılıyoruz, hatta 15 Aralık akşamı- Bulgaristan'a adandı. Bulgaristan’la ilgili mümkün olduğu kadar çok şey göstermeye çalışıyoruz. Kıbrıslılar sergilediklerimizi büyük ilgi ve sevinçle karşılıyorlar. Hepsi, Bulgaristan'da güzel rakı yapıldığını biliyor veen çok sıcak rakıdan etkileniyorlar".
Aslında Kıbrıs halkının Bulgaristan'a karşı duyduğu dostluk ve muhabbet geçmişe dayanıyor. 30 yıldır adada yaşayan Mariya Mavrudi bu konuda şunları anlattı:
"Yerli insanlar Bulgaristan'a karşı sevgi, bazıları ise özlem duyar, çünkü hepimiz 1974'ten sonra ülkemizde kurulan Kıbrıslı yurtlarını hatırlıyoruz. O yıl, Türkiye'nin Kıbrıs işgali sonrasında birçok Kıbrıslı ülkemize çalışmaya geldi. Çoğu Bulgaristan'da eğitim gördü, yüksek öğrenimini tamamladı. Bunun üzerine bu insanların çocuklarını da Bulgaristan'a eğitim için göndermeleri gelenek haline geldi. Böylece yıllar içinde büyük sayıda Kıbrıslı ülkemize gelip tıp, gazetecilik, mimarlık, mühendislik gibi bölümlerdenmezun oldu.1989'dan sonra ise birçok Bulgaristan vatandaşı çalışmak için adaya göçetti. Bazıları yurda dönerken aile kurup Kıbrıs’ta kalanlar da oldu.
Günümüzde, Kıbrıs'taki Bulgar Kültür Birliği, Bulgar yazarların eserlerini Kıbrıs devlet okullarının müfredatına dahil etmek gibi çok azimli olmakla birlikte gerçekçi de olan bir hedef belirlemiş durumdadır. Mariya Mavrudi, büyükelçilerin, bakanların ve Bulgar Yazarlar Birliği'nin ortak çabalarıyla bu büyük hayalin gerçekleşeceği inancını dile getirdi.
"Kıbrıslılar misafirperver insanlardır, bizi her zaman sıcak karşılarlar, Bulgarlar’la ve ülkemizle ilgili her şeye karşı sevgi duymaya devam ediyorlar. Dağlarımız, manastırlarımız, hatta tarihimiz hakkında çok şey biliyorlar. Dolayısıyla Bulgar edebiyatı ders müfredatına girer ve kitapçı raflarında yer bulursa eğer duyulan ilgi daha da artacak ve Bulgaristan’la yeni bir temas noktası ortaya çıkacak. Şahsen ben Dobruca kökenli olduğum için, bana en yakın olan yazarYordan Yovkov’tur. İki halk arasında pek çok ortak noktanın olduğunu, dolayısıyla Yovkov gibi bir yazarın Kıbrıs'ta anlaşılacağını düşünüyorum. Ortak özelliklerimiz ise çalışkanlığımız ve toprakla olan bağımız, aynı zamanda Ortodoks Hristiyan gelenekleridir.Bazen mizah anlayışımız bile aynı. Bizi Kıbrıs ile bağlayan pek çok şey var" şeklinde konuştu Kıbrıs Bulgar Kültür Merkezi Başkanı.
Çeviri : Zöhre Hamzova, Tanya Blagova
Foto: Pexels, Paralimini "Halk Aydınlatıcıları" Bulgar Okulu“Bulgaristan’da Bugün” programında önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteni nde sunacağız. Ardından ülke genelinden ilginç haber turu muzla karşınızda olacağız. “Günün şarkısı” köşesinde Mary Boys Band’in seslendirdiği “Beni ta Mayıs’ta..
“Bulgaristan’da Bugün” programında önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteni nde sunacağız. Ardından 105 yıl önce 27 Kasım 1919 tarihinde Bulgaristan’ın I. Dünya savaşına (1914-1918) katılımına son veren Neuilly Barış Antlaşması ’nın..
Yayınımızda önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteninde sunacağız. Ardından sizleri muhteşem kayalar ve yeşil tüneller arasında kano ile geziye davet ederek Yantra Nehri’nin anlattığı hikayeler e kulak vereceğiz. “Günün şarkısı”..
“Bulgaristan’da bugün” programında Stefan Valdobrev’i konuk edeceğiz. Yarın isim gününü kutlayacak olan Stefan, yazın da söylenen bir Noel şarkısını yazdı..
Yayınımızda önce günün öne çıkan gelişmelerini haber bülteninde aktaracağız. Ardından ismi, Yunancada “palmiye”, “taç” anlamına gelen ve ilk..