Günün Programı
Yazı Boyutu
Bulgaristan Ulusal Radyosu © 2025 Tüm hakları saklıdır

Bulgar dilinin şövalyesi

Valeri Petrov bundan 105 yıl önce doğdu

William Shakespeare, Goethe ve Rudyard Kipling gibi yazarların eserlerini Bulgarca’ya kazandırdı

Valeri Petrov (1920-2014)
Photo: BGNES

Şair, yazar, senaryo yazarı, dramaturg ve çevirmen Valeri Petrov, bundan 105 yıl önce bugün doğmuştu.

22 Nisan 1920 tarihinde Sofya’da Valeri Nisim Mevrorah adı ile dünyaya geldi. Sofya Üniversitesi’nin tıp bölümünden mezun oldu ve belli bir süre hekim olarak çalıştıktan sonra 1944 yılının sonbahar ve kış mevsiminde Sofya Radyosu ekibine katıldı. Savaş sonrasında mizah ve yergi yazılarının yer verildiği “Starshel” gazetesinin kurucularından biri ve genel yayın yönetmen yardımcısı oldu. Lirik ve yergi şiirleri ve çocuk kitapları yazdı.

Valeri Petrov’un eserleri, inceliği, samimiyeti, bilgeliği ve ironisi ile olduğu kadar kusursuz dil hakimiyeti ile de etkileyicidir.

Hayattayken Bulgaristan Radyosuna konuşan Valeri Petrov, “Yazarlık, zorluklarla dolu ve büyük çabalar gerektiren bir iş olsa da, mutluluk veren bir emektir” demişti.

Foto: İvo Hacımişev

Valeri Petrov çeviri sanatının da dehasıdır. Yorulmaz gayretleri sayesinde William Shakespeare’in dramaturji eserlerinin tamamı ve sonetleri, ayrıca da Goethe’nin Faust eseri ve Rudyard Kipling, Jacques Prevert, Pasternak ve Gianni Rodari gibi yazarların eserleri Bulgarca’ya kazandırıldı. 

Şiirleri üzerine birçok müzik parçası yapıldı. Onlardan biri olan Uçan İnsanlar Şarkısı’dır. 20. yüzyılın 70’li yılları sonunda oyuncu Asen Angelov Kisimov tarafından söylenen bu şarkının beste ve düzenlemesi Georgi Genkov’a aittir.

Bulgaristan’ın kültürel hayatına olan katkılarından dolayı “Aziz Paisiy Hilendarski” devlet ödülü, Sofya Üniversitesi’nin Edebiyat Ödülü ve BNR’nin “Sirak Skitnik” ödülü dahil birçok ödüle layık görüldü. Valeri Petrov’un 2005 yılında Sofya Üniversitesi ödülünü alırken yaptığı konuşma, güncelliğini hala koruyor.

İçinde yaşadığımız dünya son derece adaletsiz ve acımasızdır. Ancak sanat her zaman var olanın bir yasıması olmakla birlikte farklı ve daha iyi bir şey için verilen mücadele olmuştur. Ben, bu mücadeleye küçük güçleri ile katılmanın her sanat insanının görevi olduğunu düşünüyorum. Bana gelince ifade aracı olarak kullandığım dil her zaman basit, net, kolayca anlaşılır, temas arayan, deyim yerindeyse insani olmuştur. Okurla paylaşmak istediklerim şeyler de her zaman insani şeyler oldu” demişti Valeri Petrov.

Çeviri : Tanya Blagova




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Kategorideki diğer yazılar

Yılbaşı hedefleri akıllıca belirlenirse gerçek olur

2025 yılının verimli bir şekilde geçmesi için hangi adımları atmamız gerektiğini düşünmek, zamanımızı, enerjimizi, potansiyelimizi en verimli şekilde değerlendirmek üzere neler yapmamız gerektiğini ve bu yönde akıllıca nasıl hedef..

Eklenme 01.01.2025 06:15

Bulgar köyünün usta anlatıcısı Elin Pelin

Bulgaristan'da nesiller boyu sevilen ve eserleri 7'den 70'e herkes tarafından okunan, köyün ve köylünün ruhunu ince dantel gibi işleyen ve onun derinliklerine inen, yazdığı hikayelerin konusu güncelliğini yitirmeyen bir yazar- Elin Pelin.  18 Temmuz 1877..

Eklenme 03.12.2024 06:00

1970’te abim askerlik dönüşü bana “Sokol” markalı radyo getirdi

"Hafızada kalanlar" bölümünde radyomuzun sadık dinleyicisi, ressam ve toplum adamı Hikmet Efrahim ile 2020 yılında yaptığımız röportajı dikkatinize sunuyoruz. “Dünden bugüne radyo” programının konuğu Hikmet Efrahim radyo ile ilk tanışmasını anlatırken:..

Eklenme 28.11.2024 18:51