Die Musik, insbesondere der Jazz führte Wlada Tomowa in das bekannte „Berklee College of Music“ in Boston. Dort, fern der Heimat entdeckte sie für sich die bulgarische Folklore wieder. Sie begann Aufnahmen des „Mysteriums der bulgarischen Stimmen“ zu hören, von den Volksliedsängerinnen Janka Rupkina und Kremena Stantschewa zu lernen und Kollegen und Freunden ihre Sicht über unsere Folklore vorzustellen. „Ich glaube, dass die Wurzeln die Grundlage des Wesens des Menschen bilden und darauf muss man aufbauen.“ Diese Worte von Wlada Tomowa haben ihren realen Ausdruck – die „Balkanmärchen“. Ihr Album wurde im September im Geschäft Dükan Meloman in Sofia vorgestellt und nicht allein als CD.
„Ich lebe fern der Heimat und finde verwandte Seelen aus verschiedenen Teilen des Balkans. Wir fühlen uns wie Brüder und begrüßen uns mit einem Nachbarschaftsgruß. Neben den Liedern habe ich auch typische Instrumente aus diesen Ländern aufgenommen. Ich freue mich, dass immer, wenn ich sie vortrage, wunderbare und warme Reaktionen des Publikums erhalte. Unsere Rhythmen ziehen die Menschen an und laden sie auf. Nicht zufällig gibt es in den USA ein großes Interesse für unsere Folklore.“
„In meinen Gesangs- und Instrumentalensembles gibt es außer mir keine weiteren Bulgaren“, erzählt Wlada Tomowa weiter. „Einige sind aus Amerika, andere – aus Israel, der Schweiz, Griechenland. Sie bringen ihre Dynamik, musikalische Erfahrung und Empfindsamkeit ein. Wir machen gemeinsam Ethnomusik, mit einem spezifischen „Aroma“. Ich liebe die authentische Folklore. Es ist sehr wichtig sie zu bewahren, aber es ist auch schön herauszufinden, wo sie sich mit der Musik anderer Völker vermengt und aus ihr Elemente entlehnt.“
„Vollständig auf dem bulgarischen Volkslied ist meine Arbeit mit dem weiblichen Folklorechor „Jasni Glasowe“ konzentriert. Ich bin glücklich, dass ich gegenwärtig 15 wunderbare Sängerinnen habe, fünf sind aus Bulgarien und die übrigen – aus Amerika, Polen, Russland und Australien. Es ist eine wunderbare Gruppe und ich hoffe, nächstes Jahr am nationalen Festival für bulgarische Volkskunst in Kopriwschtiza teilzunehmen. 2014 verbrachte ich zwei Monate in der Heimat und verliebte mich erneut in die Schwarzmeerstadt Sosopol. Dort war ich in meinen Teenagerjahren in der Gesellschaft von verschiedenen Schauspielern, Malern und Musikern. Jetzt nahm ich am Konzert des Theodosij Spasow Jazz Quintetts bei den Apolonia-Kulturveranstaltungen teil und tankte neue Kraft. Ich mache ein Album mit meinen Kompositionen fertig. Es wird Gast-Musiker geben. Zur Teilnahme an einem der Lieder, dass Bulgarien gewidmet ist, werde ich Theodosij Spasow einladen. Aber die meisten davon sind in englischer Sprache und haben keine Berührungspunkte mit der bulgarischen Folklore. Das war eine Überraschung auch für mich.“
„Lasarska rosa“ ist ein schönes Album“, berichtet Wlada Tomowa. „Darin sind Sefarader Lieder enthalten – die Musik der spanischen Juden, die sich entlang des Mittelmeeres und auf dem Balkan angesiedelt haben. Sie wurde für das Ensemble aus Instrumenten aus verschiedenen Teilen der Welt bearbeitet. Die Idee und die Arrangements stammen von meinem Mann Chris. Auf dem Cover ist das Bild einer Rose aus einem Strauß, den er mir geschenkt hat. Ich habe sie in eine Vase gesteckt und sie scheint auferstanden zu sein – sie schlug Wurzeln, ich habe sie eingepflanzt, sie wuchs, blühte auf und das mit drei Blüten auf einmal… Leider wusste ich nicht, dass ich die Blüten abschneiden muss, weil die Wurzeln einer so jungen Pflanze noch nicht stark genug sind. Es ist ein gutes Beispiel für einen Menschen – man muss zuerst starke Wurzeln haben und dann kann man in die Höhe fliegen und blühen. Die zwei Albums „Balkanmärchen“ und „Lasarska rosa“ sind in diesem Sinne eine Rückkehr zu den Wurzeln und Bestätigung. So fühle ich mich bereit für neue Blüten. Ich wünsche allen Hörern von Radio Bulgarien sich frei zu fühlen, zu träumen und zu fliegen in jeder möglichen Weise!“
Übersetzung: Vladimir Daskalov
Es wird angenommen, dass das Lied „Geh unter, helle Sonne“ seit mindestens fünf Jahrhunderten als Melodie existiert. In unserem Land ist es mit einem Text beliebt, der in der von Ljuben Karawelow zusammengestellten Sammlung von Volksliedern..
Der 25. November wurde 1999 auf Initiative der Vereinten Nationen zum Internationalen Tag zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen erklärt. Die Idee besteht darin, dass Regierungen, internationale Organisationen und NGOs die öffentliche Aufmerksamkeit..
Roberto Nikolow, bekannt als Robi greift mit seinem Song „Still“ ein wichtiges gesellschaftliches Thema auf. Auch hier geht es um die Liebe und Zerbrechlichkeit des Lebens und wie wichtig es ist, im Straßenverkehr vorsichtig zu sein. Die..