"Από μικρά παιδιά μαθαίνουμε στο σχολείο ότι ο Κύρριλος και ο Μεθόδιος δημιούργησαν το σλαβικό αλφάβητο και μετέφρασαν τα πιο σημαντικά θρησκευτικά, λειτουργικά βιβλία", λέει στη συνέντευξή της για τη Βουλγαρική Ραδιοφωνία η καθηγήτρια κα Ίσκρα Χρήστοβα-Σόμοβα της έδρας σπουδών του έργου των Κύριλλου και Μεθοδίου του Πανεπιστημίου "Άγιος Κλήμης της Οχρίδας",. "Επίσης εισήγαγαν την τέλεση της λειτουργίας στη σλαβική γλώσσα στην περιοχή της Μεγάλης Μοραβίας, μέρους της σημερινής Ανατολικής Τσεχίας, αλλά το αποστολικό τους έργο απλώθηκε σε ολόκληρο το σλαβικό κόσμο. Ορισμένοι θα μπορούσαν να αμφισβητήσουν τη σημασία της δημιουργίας της πρώτης αλφάβητου, της Γλαγολιτικής, μια και στη συνέχεια αντικαθίσταται από το Κυριλλικό το οποίο χρησιμοποιείται και μέχρι σήμερα. Ακόμα δεν υπάρχει απάντηση για τους λόγους που επέβαλαν την αλλαγή αυτή ούτε για το πότε έγινε. Στην ουσία, στη βάση του κυριλλικού αλφαβήτου βρίσκεται η ελληνική, η οποία έχει προσαρμοστεί στη σλαβική ομιλία με την προσθήκη περισσοτέρων των 10 χαρακτήρων. Πρόκειται για χαρακτήρες χαρακτηριστικούς για τους ήχους της σλαβικής ομιλίας που δεν υπάρχουν στην ελληνική γλώσσα".
Απόσπασμα για τον άγιο Κύριλλο σε παλαιοβουλγαρικό γλαγολιτικό χειρόγραφο του Codex Assemanianus από τα τέλη του 10ου αιώνα και βίος του αγίου Μεθοδίου, 12-13 αιώνα
Μετά τη δημιουργία της νέας γραφής, οι Άγιοι αδερφοί αρχίζουν να μεταφράζουν τα θεολογικά βιβλία. Σύμφωνα με την κα Χρήστοβα-Σόμοβα, ο Κύριλλος και ο Μεθόδιος όχι μόνο δημιουργούν την αλφάβητο και τη λογοτεχνική γλώσσα, αλλά την πλουτίζουν με χριστιανική ορολογία η οποία εξακολουθεί να χρησιμοποιείται ακόμα και σήμερα. Οι μαθητές τους, τους οποίους δέχτηκε στη Βουλγαρία ο τσάρος Μπορίς ο Α’, δημιουργούν δύο λογοτεχνικές σχολές, στις πόλεις Πρεσλάβα και Οχρίδα, στις οποίες πραγματοποιείται έντονη μεταφραστική και λογοτεχνική δραστηριότητα. Εκεί δημιουργούνται οι βάσεις μιας ισχυρής, για την εποχή, λογοτεχνικής παράδοσης η οποία απλώνεται στη Ρωσία, Σερβία, Ρουμανία και άλλες χώρες.
"Για μας η 24η Μαΐου είναι η πιο μεγάλη ημέρα και εορτή μια και οι Άγιοι αδερφοί Κύριλλος και Μεθόδιος άνοιξαν τους πνευματικούς μας ορίζοντες και χάραξαν το δρόμο της πνευματικής και λογοτεχνικής μας ανάπτυξης", συνεχίζει στη συνέντευξή της η κα Χρήστοβα-Σόμοβα. "Παλιά και κοινά αποδεκτή είναι η αλήθεια ότι ακόμα και οι πιο μεγάλοι λαοί και αυτοκρατορίες μπορούν να χαθούν και να ξεχαστούν αν δεν αφήσουν γραπτά μνημεία. Οι Θράκες είχαν δημιουργήσει μεγάλα βασίλεια αλλά, μια και δεν είχαν γραφή, όλα όσα ξέρουμε γι αυτούς προέρχονται από γραπτές πηγές άλλων πολιτισμών. Εμείς έχουμε όλους τους λόγους να τιμούμε τους Άγιους ισαποστόλους, μια και η Βουλγαρία ήταν και μεγάλη και ισχυρή και αδύνατη και καταπιεσμένη. Οι ηγεμόνες της κέρδιζαν και έχαναν εδάφη, αλλά την "περιοχή", την οποία κέρδισαν για μας οι Κύριλλος και Μεθόδιος, δεν μπορεί να μας την πάρει ποτέ κανείς".

Πράξεις των Αποστόλων, χειρόγραγο από τα τέλη του 15ου αιώνα στη βιβλιοθήκη της Μονής Ζωγράφου και το κατά Ιωάννη Ευαγγέλιον και ένα χειρόγραφο σε κυριλλικό αλφάβητο από το 15ο αιώνα, που ανακαλύφθηκε στη Σλοβακία
Η έδρα σπουδών "Κύριλλος και Μεθόδιος" του Πανεπιστημίου Σόφιας συνεχίζει να αναπτύσσεται και να κάνει όλο και πιο νέες ανακαλύψεις. Η όλο και ευκολότερη πρόσβαση των επιστημόνων στα παλιά και πολύτιμα μνημεία της γραμματείας κάνει πιο αποτελεσματικές τις έρευνές τους. Το ενδιαφέρον για το έργο των Άγιων αδερφών εξακολουθεί να είναι μεγάλο και ζωντανό, τονίζει η καθηγήτρια.
"Οι Βούλγαροι επιστημονικοί ερευνητές της έδρας "Κύριλλος και Μεθόδιος" είναι οι καλύτεροι στον κόσμο στον τομέα της σλαβολογίας", λέει η καθηγήτρια. "Σε επιστημονικά σεμινάρια, μεγάλα διεθνή φόρουμ και διεθνή συμπόσια με θέμα τη σλαβική γλώσσα, οι συζητήσεις γίνονται στα βουλγάρικα. Στην περίοδο των τελευταίων δεκαετιών οι Βούλγαροι επιστήμονες πραγματοποίησαν πολλές επιστημονικές ανακαλύψεις. Μας δίνει χαρά το γεγονός ότι νέοι άνθρωποι έρχονται στην έδρα μας και συνεχίζουν το έργο μας με σοβαρότητα και μεγάλη επιθυμία".
Μετάφραση: Σταύρος Βανιώτης
Την 3 η Παρασκευή του Νοεμβρίου με πρωτοβουλία του Ιδρύματος «Ανάγνωση» στη χώρα μας διοργανώνεται η 3 η έκδοση της εθνικής Ημέρα της Ανάγνωσης στη Βουλγαρία υπό το σύνθημα «Διάβαζε. Πραγματικά». Σύμφωνα με στοιχεία της διεθνούς έρευνας..
Μέχρι τις 23 Νοεμβρίου στο χιονοδρομικό κέντρο Μπάνσκο διεξάγεται το «Μπάνσκο Φιλμ Φεστ» στο οποίο σε 10 σημεία θα απρουσιαστούν 83 πρεμιέρες από πάνω από 40 χώρες. Έχει και έντονη βουλγάρικη παρουσία με 16 τίτλους. Το Μπάνσκο θεωρείται..
Η ταινία “Made in EU“ κέρδισε το βραβείο της κριτικής επιτροπής στο Arras Film Festival στη Γαλία, ενημερώνει η ομάδα του σκηνοθέτη Στέφαν Κομαντάρεφ. Η κριτική επιτροπή αποτελούνταν από κριτικούς κινηματογράφου και δημοσιογράφους από το..