Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Βουλγαρικός σύλλογος οργανώνει διεθνή προγράμματα πολιτιστικών ανταλλαγών για μαθητές

Φωτογραφία: Σύλλογος "Νεολαία για κατανόηση"
Τα κοινωνικά δίκτυα στον κυβερνοχώρο έκαναν δυνατή την επικοινωνία μεταξύ των διάφορων ανθρώπων απ’ όλες τις άκρες του κόσμου. Ιδιαίτερα δραστήριοι στη δημιουργία νέων γνωριμιών στο Διαδίκτυο είναι οι νέοι. Η ζωντανή επαφή όμως είναι αναντικατάστατη. Οι άνθρωποι πάντοτε θα χρειάζονται ζωντανή επικοινωνία και θα ψάχνουν για δυνατότητες να γνωρίσουν άλλους ανθρώπους και άλλους πολιτισμούς.

Τα τελευταία χρόνια στη Βουλγαρία έγιναν πολύ δημοφιλή τα φοιτητικά προγράμματα στο εξωτερικό. Οι μαθητές όμως επίσης έχουν ανάγκη να επικοινωνούν με συνομηλίκους τους απ’ άλλα μέρη του κόσμου. Βασικό πρόγραμμα στην εργασία του συλλόγου "Νεολαία για κατανόηση Βουλγαρίας" είναι η διοργάνωση μονοετών ανταλλαγών μεταξύ Βουλγάρων και ξένων μαθητών ηλικίας από 15 έως 18 ετών.

Ο συντονιστής του προγράμματος του μη κυβερνητικού οργανισμού Πέταρ Μπάνκοφ λέει: "Στη Βουλγαρία ο σύλλογός μας δραστηριοποιείται από το 1998, όταν γίνονται οι πρώτες ανταλλαγές του προγράμματος και 20 Βούλγαροι μαθητές φεύγουν για τη Γερμανία. Τα επόμενα μερικά χρόνια πραγματοποιήσαμε τακτικές ανταλλαγές με τη Γαλλία, και εδώ και μερικά χρόνια με τις ΗΠΑ. Στέλνουμε φοιτητές επίσης στην Ολλανδία, τη Φινλανδία, την Ουγγαρία, τη Λετονία και την Ελβετία. Τώρα για πρώτη φορά έχουμε μαθητή στην Αργεντινή. Το πρόγραμμα είναι μονοετές και προσφέρει την ευκαιρία στα παιδιά να μένουν σε ανάδοχη οικογένεια και να πάνε σε ντόπιο κρατικό σχολείο, όπου μαθαίνουν την αντίστοιχη ξένη γλώσσα. Διοργανώνουμε και ειδικά σεμινάρια που έχουν σκοπό να προετοιμάσουν τους μαθητές. Το πρώτο σεμινάριο διεξάγεται πριν από την αναχώρησή τους από τη Βουλγαρία. Αμέσως μετά την άφιξή τους προετοιμάζονται για τις ιδιαιτερότητες του ντόπιου πολιτισμού. Τα τελευταία δύο σεμινάρια είναι αμέσως πριν από την αναχώρησή τους για τη Βουλγαρία και μετά την άφιξή τους εδώ. Πρέπει να σημειωθεί ότι οι μαθητές μας περνούν όλο το σχολικό έτος στη χώρα που έχουν διαλέξει".

 
Φωτογραφία: Σύλλογος "Νεολαία για κατανόηση"

Από το 1998 μέχρι τώρα 170 Βούλγαροι μαθητές περίπου έμειναν για ένα χρόνο σε ανάδοχη οικογένεια στο εξωτερικό. Πολλοί απ’ αυτούς είναι μαθητές σχολείων εκμάθησης ξένων γλωσσών. Από το 2003 ξένοι μαθητές επίσης έρχονται στη Βουλγαρία στο πλαίσιο του ίδιου προγράμματος. Συχνότερα είναι από τη Γερμανία. Στη Βουλγαρία ήρθε και μια μαθήτρια από τη Λετονία και τώρα εδώ είναι μια κοπέλα από την Εσθονία. Σε παγκόσμια κλίμακα η οργάνωση "Νεολαία για κατανόηση" δραστηριοποιείται από πάνω από 60 χρόνια και έχει παραρτήματα σε περισσότερες από 60 χώρες σ’ όλο τον κόσμο.


Ο σύλλογος οργανώνει από το 2003 επίσης επισκέψεις ξένων μαθητών στη Βουλγαρία. Φωτογραφία: Σύλλογος "Νεολαία για κατανόηση"

Ο σύλλογος προσφέρει στους μαθητές και τη δυνατότητα να συμμετάσχουν σε θερινό πρόγραμμα για μερικές εβδομάδες. Κάποιες από τις χώρες προσφέρουν και συγκεκριμένα προγράμματα. Η Εσθονία, για παράδειγμα, φέτος προσφέρει την ευκαιρία στα παιδιά που ενδιαφέρονται για τον κινηματογράφο να συμμετάσχουν σε ειδικό θερινό κινηματογραφικό πρόγραμμα. Η Λιθουανία προσφέρει και πρόγραμμα καλαθοσφαίρισης για τα παιδιά που ασκούν το άθλημα αυτό.

Περισσότερες λεπτομέρειες μαθαίνουμε από τον Πέταρ Μπάνκοφ: "Παράλληλα με το βασικό πρόγραμμά μας προσφέρουμε και ένα άλλο σχέδιο, "Coloured glasses", πάνω στο οποίο εργαζόμαστε με διάφορα σχολεία στη Βουλγαρία. Πρόκειται για μια σειρά workshop που διεξάγονται σε ξένη γλώσσα. Τα παιδιά συζητούν θέματα, όπως η έλλειψη διακρίσεων, η ανεκτικότητα, η συνεννόηση. Κατά τη διάρκεια των μαθημάτων αυτών θέτουμε τους μαθητές σε διάφορες καταστάσεις. Οι συζητήσεις διεξάγονται σε ξένη γλώσσα, γι’ αυτό είναι πολύ χρήσιμες", είναι πεπεισμένος ο κ Μπάνκοφ. "Το πρόγραμμα πραγματοποιείται με την υποστήριξη ενός Γερμανού εθελοντή που μένει στη Βουλγαρία. Ο σύλλογός μας συγχρηματοδοτεί τα πρόγραμμα και οι βασικοί πόροι εξασφαλίζονται από το Εθνικό Κέντρο "Ευρωπαϊκά νεανικά προγράμματα και πρωτοβουλίες".

Μετάφραση: Ντενίτσα Σοκόλοβα
По публикацията работи: Λίνα Ιβανόβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Μαρί Βρίνα-Νικόλοβ

Η Μαρί Βρίνα-Νικόλοβ και η Ιρίνα Νέντεβα με γαλλικά αριστεία

Στις 17 Δεκεμβρίου στο Παρίσι η Γαλλίδα Μαρί Βρίνα-Νικόλοβ έλαβε το βραβείο «Μαλαρμέ 2024» για την μετάφραση της ποιητικής ανθολογίας «Εκεί όπου δεν είμαστε» του πιο μεταφρασμένου βούλγαρου συγγραφέα, Γκεόργκι Γκοσποντίνοβ. Το βραβείο Μαλαρμέ..

δημοσίευση: 12/22/24 6:05 AM

Χριστουγεννιάτικα παραμύθια από γυαλί ή πώς αναγεννιέται μια λίγο ξεχασμένη παράδοση

Κάθε ένα φέρει ζεστασιά και εμφυσάει συναίσθημα, γιατί είναι χειροποίητο, μοναδικό και ανεπανάληπτο. Και η ασημής λάμψη τους μας γυρίζει πίσω στα παιδικά χρόνια, όταν οι χειμώνες ήταν σκληρές και χιονόλευκοι και τα χριστουγεννιάτικα παιχνίδια –..

δημοσίευση: 12/19/24 6:05 AM

Καμπάνια «Σποράκι αγάπη» για την προστασία των πτηνών

Κάθε χρόνο ο Βουλγάρικος Σύλλογος για την Προστασία των Πτηνών διοργανώνει την καμπάνια «Σποράκι αγάπη» που σκοπό έχει να ευαισθητοποιήσει την κοινωνία να φροντίζει τα πουλάκια στις πόλεις τον χειμώνα. Στην Βουλγαρία τον χειμώνα ζουν πολλά..

δημοσίευση: 12/15/24 6:00 AM