Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Ύστερα από τις Κάννες και βουλγαρική πρεμιέρα της ταινίας του Κάμεν Κάλεφ "Το νησί"

Η Λετίσια Κάστα και ο Τούρε Λίντχαρντ
Φωτογραφία: Архив
Μία ταινία για το ξεπέρασμα των συνόρων κυριολεκτικά και μεταφορικά, για την ελευθερία ο άνθρωπος να ζει τη ζωή του με τον τρόπο που νιώθει στην καρδιά του, και όχι όπως θεωρούν οι άλλοι. Έτσι μπορούμε να περιγράψουμε την δεύτερη κινηματογραφική ταινία "Το νησί" του βούλγαρου σκηνοθέτη Κάμεν Κάλεφ.

Ύστερα από τη επιτυχία της ταινίας του "Ανατολικά έργα", ο Κάμεν Κάλεφ εκ νέου προωθεί το όνομα της Βουλγαρίας στον παγκόσμιο κινηματογραφικό χάρτη, αυτήν την φορά με την βοήθεια της Γαλλίδας Λετίσια Κάστα και του Δανέζου Τούρε Λίντχαρντ που είναι οι πρωταγωνιστές του έργου. Η διεθνής πρεμιέρα έγινε τον Μάιο φέτος στις Κάννες.

"Οι πρώτες δημόσιες προβολές της ταινίας είναι πάντα πολύ σημαντικές, επειδή τότε νιώθεις τον παλμό του έργου και καταλαβαίνεις τι ακριβώς έχεις κάνει", λέει ο σκηνοθέτης και προσθέτει ότι είναι ευχαριστημένος από το αποτέλεσμα.

Η πρεμιέρα στη Σόφια ήταν στις 10 Οκτωβρίου ενώ από τις 14 Οκτωβρίου η ταινία θα κυκλοφορήσει και στους κινηματογράφους της χώρας.

"Η ιστορία του έργου είναι χρονοβόρα", εξηγεί ο Κάμεν Κάλεφ. "Άρχισα να γράφω το σενάριο το 2003, αμέσως μετά την αποφοίτηση της Ακαδημίας Κινηματογραφικής Τέχνης "Λα Φεμίς" στο Παρίσι. "Στην αρχή υπολογίζαμε σε μεγάλη συμμετοχή γαλλικής εταιρείας, αλλά αποτύχαμε, σε συνέχεια προσπαθήσαμε να βρούμε χρηματοδότηση από τη Βουλγαρία, και πάλι από τη Γαλλία, και έτσι πέρασαν πέντε χρόνια. Τότε αποφάσισα ότι δεν μπορώ να περιμένω άλλο και άρχισα τη δουλειά μου για την ταινία "Ανατολικά έργα". Συνέχισα όμως και την ιστορία αυτής της ταινίας που συνεχώς μεταβάλλονταν. Αυτός είναι ο τρόπος μου να κάνω κινηματόγραφο - να υπάρχει η γενική γραμμή με το βασικό μήνυμα, αλλά ταυτόχρονα να είμαστε και ανοιχτοί για τη ζωή".

Στην αρχή η πλοκή του έργου αφορά ένα ζευγάρι ερωτευμένων και τα προβλήματά τους, την αγάπη τους που μπορεί να γίνει καταστρεπτική. Σιγά σιγά όμως η προσοχή εστιάζεται στον πρωταγωνιστή και στην απελευθέρωση του από τα όρια που μόνος θέτει στη ζωή του, στην κοινωνία.

"Αυτή η μεταβολή νομίζω ότι είναι η σημαντική για μένα και τους άλλους", λέει ο Κάμεν Κάλεφ και συνεχίζει: "Άρχισα να γράφω το σενάριο στο νησί της Αγίας Αναστασίας που βρίσκεται 4 χλμ από την πόλη Μπουργκάς όπου γεννήθηκα. Είναι η ιστορία ενός Βουλγάρου και μιας Γαλλίδας που έρχονται στο νησί και για κάποιο λόγο δεν μπορούν να φύγουν. Έτσι το νησί αποκτά την μεταφορική έννοια των συνόρων", λέει ο Κάμεν Κάλεφ.

Το Οκτώβριο το έργο του Κάμεν Κάλεφ θα παρουσιαστεί σε σειρά φεστιβάλ στη Γαλλία , ενώ αργότερα θα κυκλοφορήσει και στους κινηματογράφους της χώρας.

Μετάφραση: Σοφία Μπόντσεβα
По публикацията работи: Βέσελα Κράστεβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Ανοιξιάτικη Έκθεση Βιβλίου μπροστά στο Εθνικό Μέγαρο Πολιτισμού

Μέχρι τις 2 Ιουνίου μπροστά στο Εθνικό Μέγαρο Πολιτισμού διεξάγεται Ανοιξάτικη Έκθεση Βιβλίου. Έρευνα της «Άλφα Ρισέρτς» δείχνει ότι το 2022 εκδόθηκαν 3 075 βιβλία. Για σύγκριση το 2012 είχαν εκδοθεί 1 942. Αυξάνονται οι τίτλοι για τα παιδιά..

δημοσίευση: 5/30/24 10:14 AM

Η Σόφια υποδέχεται νέους επισκέπτες στον Οίκο Λογοτεχνίας και Μετάφρασης

Οι μεταφραστές Γιαν Μάχεϊ (Τσεχία), η Ελβίρα Μπόρμαν (Γερμανία), η Χάνα Σάντμποργκ (Σουηδία), η Χάνα Καρπίνσκα (Πολωνία) και η Λίβια-Μαρία Νίστορ (Ρουμανία) θα διαμείνουν μέχρι τον Οκτώβριο στον Οίκο Λογοτεχνίας και Μετάφρασης στη Σόφια. Ο Οίκος είναι..

δημοσίευση: 5/29/24 12:00 PM

«Η Μικρή Γοργόνα» ζωντανεύει στη σκηνή της Όπερας και Μπαλέτου της Σόφιας

Την παραμονή της 1ης Ιουνίου, τα παιδιά της Σχολής Μπαλέτου «Μάσα Ιλίεβα» θα παρουσιάσουν την «Άριελ» - μια παράσταση εμπνευσμένη από την αγαπημένη ταινία κινούμενων σχεδίων «Η Μικρή Γοργόνα». Η παράσταση είναι στις 29 Μαΐου στις 19:00 στη μεγάλη..

δημοσίευση: 5/28/24 1:15 PM