Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η Ευρωπαϊκή Ένωση χρηματοδοτεί τον εκσυγχρονισμό της διδασκαλίας ξένων γλωσσών

Η καθηγήτρια Δρ Φιλολογικών Επιστημών Πέτια Γιάνεβα, επικεφαλής του σχεδίου
Φωτογραφία: Σχολή Κλασικών και Νέων Φιλολογιών

Η Σχολή Κλασικών και Νέων Φιλολογιών του Πανεπιστημίου της Σόφιας "Άγιος Κλήμης της Αχρίδας" προετοιμάζει ένα σχέδιο για ανταγωνιστική διδασκαλία στον τομέα των ξένων γλωσσών. Το πρότζεκτ εκτελείται βάση του Επιχειρησιακού Προγράμματος "Ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού".

Τα ευρωπαϊκά μέσα χρησιμοποιούνται για την εκπαίδευση 40 διδακτόρων, μεταδιδακτόρων και ειδικευομένων από τους οποίους 20 είναι από τις σχολές με διδασκαλία ξένης γλώσσας και άλλοι 20 από άλλες σχολές. Ο στόχος είναι τα προγράμματα του πανεπιστημίου να γίνουν πιο αποτελεσματικά σε εθνικό και διεθνές επίπεδο.

Αυτό είπε σε συνέντευξή της για τη Βουλγαρική Ραδιοφωνία η επικεφαλής του πρότζεκτ καθηγητής διδάκτωρ Φιλολογικών Επιστημών Πέτια Γιάνεβα. Το μέγεθος της επιχορήγησης πλησιάζει τα 418.000 λέβα (209.000 €).

Το πρότζεκτ ξεκίνησε στα μέσα του Ιούλη και πρέπει να ολοκληρωθεί για 27 μήνες. Προβλέπεται δημιουργία προτύπου ποιότητας για την διδασκαλία ξένης γλώσσας, πιστοποίηση ηλεκτρονικού χαρτοφυλακίου, εξοπλισμός γραφείων, δημιουργία ιστοσελίδας και συμμετοχή σε σεμινάρια σε αγγλικά, γαλλικά και γερμανικά πανεπιστήμια.

"Οι πιο σημαντικοί στόχοι του σχεδίου αφορούν την επαγγελματική κατάρτιση των νέων συναδέλφων μας που έχουν τελειώσει τα διδακτορικά τους τα τελευταία 5 χρόνια. Το σημαντικό είναι αυτοί οι άνθρωποι να μπορούν να χειρίζονται τις νέες τεχνολογίες, να συνδυάζουν τις παραδοσιακές με τις σύγχρονες μεθόδους, να διδάσκουν καλύτερα για να είναι πιο ευχαριστημένοι οι φοιτητές", είπε η καθ. Πέτια Γιάνεβα. 

Στην ερώτηση αν το πρότζεκτ αφορά τη διδασκαλία των σπάνιων γλωσσών, η Πέτια Γιάνεβα απάντησε πως συμπεριλαμβάνονται τα τσέχικα, τα ουκρανέζικα, τα τούρκικα και τα ελληνικά, ενώ στην ερώτηση αν το πρότζεκτ συνδέεται με κάποιο τρόπο με το τρέχον Συνέδριο Υπολογιστικής Γλωσσολογίας είπε πως η σχέση είναι έμμεση όσον αφορά τα λεξικά για ηλεκτρονική μετάφραση.

Το πρότζεκτ βασίζεται σε μελέτη του 2010, χάρη στα ερωτηματολόγια της οποίας τέθηκαν οι νέοι στόχοι.

Μετάφραση: Αγάπη Ασπρίδου

По публикацията работи: Τατιάνα Ομπρέτενοβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Από το 2001 η Βουλγαρία έχει πρόγραμμα για την καταπολέμηση της ξηρασίας, αλλά τα μέτρα δεν τηρούνται

Δεν υπάρχουν ακριβή στατιστικά στοιχεία για τον αριθμό των δασών που κάηκαν από τις πυρκαγιές στη χώρα μας αυτό το καλοκαίρι. Σύμφωνα με στοιχεία του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών Δασικών Πυρκαγιών, περίπου 600 τέτοια περιστατικά συμβαίνουν στη..

δημοσίευση: 10/2/24 12:05 PM

Εβραϊκός οργανισμός συγκέντρωσε πόρους για υποστήριξη του πυρόπληκτου χωριού Βόντεν

Ο περιφερειακός οργανισμός των Εβραίων στη Βουλγαρία «Σαλόμ» για την πόλη Βάρνα συγκέντρωσε πάνω από 3000 λέβα σε φιλανθρωπική δημοπρασία πινάκων διάσημων ζωγράφων προς βοήθεια των κατοίκων του χωριού Βόντεν, της περιοχής του Γιάμπολ, μετέδωσε η..

δημοσίευση: 10/2/24 8:18 AM

1η Οκτωβρίου – Διεθνής Ημέρα Ηλικιωμένων

Αναμνήσεις για τη Βουλγαρία από τα τελευταία 100 χρόνια μπορούν να διηγηθούν 300 γυναίκες και 96 άνδρες. Περισσότεροι είναι οι εκατονταετείς στη Σόφια, δείχνουν τα στοιχεία της Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας με αφορμή την 1 η Οκτωβρίου – τη Διεθνή..

δημοσίευση: 10/1/24 10:54 AM