Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2025 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η Ευρωπαϊκή Ένωση χρηματοδοτεί τον εκσυγχρονισμό της διδασκαλίας ξένων γλωσσών

Η καθηγήτρια Δρ Φιλολογικών Επιστημών Πέτια Γιάνεβα, επικεφαλής του σχεδίου
Φωτογραφία: Σχολή Κλασικών και Νέων Φιλολογιών

Η Σχολή Κλασικών και Νέων Φιλολογιών του Πανεπιστημίου της Σόφιας "Άγιος Κλήμης της Αχρίδας" προετοιμάζει ένα σχέδιο για ανταγωνιστική διδασκαλία στον τομέα των ξένων γλωσσών. Το πρότζεκτ εκτελείται βάση του Επιχειρησιακού Προγράμματος "Ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού".

Τα ευρωπαϊκά μέσα χρησιμοποιούνται για την εκπαίδευση 40 διδακτόρων, μεταδιδακτόρων και ειδικευομένων από τους οποίους 20 είναι από τις σχολές με διδασκαλία ξένης γλώσσας και άλλοι 20 από άλλες σχολές. Ο στόχος είναι τα προγράμματα του πανεπιστημίου να γίνουν πιο αποτελεσματικά σε εθνικό και διεθνές επίπεδο.

Αυτό είπε σε συνέντευξή της για τη Βουλγαρική Ραδιοφωνία η επικεφαλής του πρότζεκτ καθηγητής διδάκτωρ Φιλολογικών Επιστημών Πέτια Γιάνεβα. Το μέγεθος της επιχορήγησης πλησιάζει τα 418.000 λέβα (209.000 €).

Το πρότζεκτ ξεκίνησε στα μέσα του Ιούλη και πρέπει να ολοκληρωθεί για 27 μήνες. Προβλέπεται δημιουργία προτύπου ποιότητας για την διδασκαλία ξένης γλώσσας, πιστοποίηση ηλεκτρονικού χαρτοφυλακίου, εξοπλισμός γραφείων, δημιουργία ιστοσελίδας και συμμετοχή σε σεμινάρια σε αγγλικά, γαλλικά και γερμανικά πανεπιστήμια.

"Οι πιο σημαντικοί στόχοι του σχεδίου αφορούν την επαγγελματική κατάρτιση των νέων συναδέλφων μας που έχουν τελειώσει τα διδακτορικά τους τα τελευταία 5 χρόνια. Το σημαντικό είναι αυτοί οι άνθρωποι να μπορούν να χειρίζονται τις νέες τεχνολογίες, να συνδυάζουν τις παραδοσιακές με τις σύγχρονες μεθόδους, να διδάσκουν καλύτερα για να είναι πιο ευχαριστημένοι οι φοιτητές", είπε η καθ. Πέτια Γιάνεβα. 

Στην ερώτηση αν το πρότζεκτ αφορά τη διδασκαλία των σπάνιων γλωσσών, η Πέτια Γιάνεβα απάντησε πως συμπεριλαμβάνονται τα τσέχικα, τα ουκρανέζικα, τα τούρκικα και τα ελληνικά, ενώ στην ερώτηση αν το πρότζεκτ συνδέεται με κάποιο τρόπο με το τρέχον Συνέδριο Υπολογιστικής Γλωσσολογίας είπε πως η σχέση είναι έμμεση όσον αφορά τα λεξικά για ηλεκτρονική μετάφραση.

Το πρότζεκτ βασίζεται σε μελέτη του 2010, χάρη στα ερωτηματολόγια της οποίας τέθηκαν οι νέοι στόχοι.

Μετάφραση: Αγάπη Ασπρίδου

По публикацията работи: Τατιάνα Ομπρέτενοβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Ζωγραφιές παιδιών για την Βουλγαρία και τον βαλκανικό ήλιο

Η έκθεση «Η Βουλγαρία στα όνειρά μου» παρουσίασε, στην Σόφια, ζωγραφιές Βουλγαρόπουλων που ζουν στην Ελλάδα, την Μολδαβλία, την Τσεχία, την Ουγγαρία και την Ουκρανία και που συμμετείχαν στον ομόνυμο διαγωνισμό της Εκτελεστικής Υπηρεσίας για τους ΒτΕ...

δημοσίευση: 4/30/25 12:00 PM

Η ΒΕΡ προσφέρει πλέον ειδήσεις με εικονικό άβαταρ

Η ΒΕΡ, που κατέχει ηγετική θέση στην μιντιακή αγορά στη χώρα, εισάγει με επιτυχία την τεχνητή νοημοσύνη στα προγράμματά της. Οι ειδήσεις της δημόσιας ραδιοφωνίας ήδη διαβάζονται από καταρτισμένο στα βουλγαρικά άβαταρ AI, σε εικονικό περιβάλλον...

δημοσίευση: 4/30/25 6:05 AM
Μπορισλάβ Γκουτσάνοφ

Οι τρόποι αντιμετώπισης της δημογραφικής κρίσης στο επίκεντρο στρογγυλού τραπεζιού

Ο υπουργός Εργασίας και Κοινωνικής Πολιτικής Μπορισλάβ Γκουτσάνοφ διοργανώνει σήμερα στη Βουλή στρογγυλό τραπέζι με θέμα «Δημογραφία – τάσεις, προβλήματα και λύσεις». Θα κοινοποιηθούν στοιχεία για τις επίκαιρες τάσεις για τη χώρα, καθώς και έρευνα..

δημοσίευση: 4/30/25 6:00 AM