"Η Βουλγαρία, διασώζοντας το έργο των Αγίων Ισαποστόλων Κύριλλου και Μεθόδιου, κερδίζει ευγνωμοσύνη και σεβασμό όχι μόνο από την πλευρά των σλάβικων λαών, αλλά και από όλο τον κόσμο. Και αυτό θα συνεχιστεί όσο η ανθρωπότητα πιστεύει στην πρόοδο, στην ανθρωπιά και τον πολιτισμό», λέει ο διάσημος Γάλλος γλωσσολόγος και ειδήμων της βουλγάρικης γλώσσας Ροζέ Μπερνάρ.
Σήμερα, 12 αιώνες μετά την δημιουργία της σλάβικης γραφής, συνεχίζουμε να γιορτάζουμε τα "σήματα που μιλάνε". Τον 9ο αιώνα ο Κύριλλος, με την βοήθεια του αδερφού του, Μεθόδιου, δημιουργεί αυτή τη νέα αλφάβητο, που ονομάζει γκλαγκόλιτσα, για να μεταφράσουν την Αγία Γραφή στην γλώσσα των βάρβαρων λαών των Βαλκανίων, που εκχριστιανίζονταν.
Το 863 οι δυο τους πηγαίνουν με αποστολή από τον Βυζαντινό αυτοκράτορα Μιχαήλ Γ' στον πρίγκιπα Ροστισλάβ της Μοραβίας (στο έδαφος της σημερινής Ανατολικής Τσεχίας) και αρχίζουν να κηρύττουν στην νέα γλώσσα.
Αλλά οι διπλωματικές σχέσεις αλλάζουν, ο Ροστισλάβ συμμαχεί με τον πάπα Στέφανο Ε' και αρχίζουν διωγμοί κατά των μαθητών των δυο φωτιστών που βρίσκουν άσυλο στην Βουλγαρία του χαν Βόριδος. Ο Βόρις Α' δέχεται την ορθοδοξία και την επιβάλλει στην αυλή και στους υπηκόους του. Υπό την αιγίδα του ιδρύονται δυο ιερατικές σχολές – μια στην περιοχή της Πλίσκα και της Πρεσλάβας και μια στην Αχρίδα, όπου προετοιμάζονται κήρυκες, μεταφράζονται και γράφονται θεολογικά κείμενα. Από εδώ ξεκινά το ταξίδι του επονομαζόμενου κυριλλικού αλφάβητου – επεξεργασία του γκλαγκολιτικού, από τον Κλήμη της Αχρίδας, προς τους άλλους σλάβικους λαούς.
Μεταξύ του 9ου και του 13ου αιώνα η μνήμη των δυο αγίων τιμάται την ημέρα του θανάτου τους – για τον Κύριλλο στις 14 Φεβρουαρίου και για τον Μεθόδιο στις 6 Απριλίου. Από τον 13ο αιώνα σημειώνεται μια κοινή γιορτή στις 11 Μαΐου και αυτή η μέρα γιορτάζεται καθ’ όλη τη διάρκεια του οθωμανικού ζυγού παρά την έλλειψη αυτόνομης εκκλησίας. Η γιορτή γίνεται ξανά επίσημα παλλαϊκή το 1852 και μετά την απελευθέρωση σημειώνεται στις 24 Μαΐου με το νέο ημερολόγιο.
"Η εορτή των Αγία Κύριλλου και του Μεθόδιου είναι αφορμή μπροστά στην Εθνική Βιβλιοθήκη, που φέρει τα ονόματά τους, να συγκεντρώνονται εκατοντάδες άνθρωποι για να καταθέσουν στεφάνια στο μνημείο των δυο διαφωτιστών", λέει η καθηγήτρια Μποριάνα Χρήστοβα. "Αυτήν την στιγμή οι επισκέπτες της βιβλιοθήκης μπορούν να δουν έκθεση για την σημασία του έργου του Κύριλλου και του Μεθόδιου για την εθνική μας συνείδηση".
Η Μποριάνα Χρήστοβα κληρονομεί την αγάπη της για τον λόγο από την μητέρα της που ήταν καθηγήτρια βουλγάρικης γλώσσας και θεωρεί πως οι βιβλιοθήκες δεν είναι απλά χώροι αποθήκευσης βιβλίων αλλά μέρη πληροφόρησης ενώ η Εθνική Βιβλιοθήκη είναι ένα όμορφο κτίριο, αντιπροσωπευτικό για την χώρα μας, γεμάτο με λογοτεχνικούς θησαυρούς.
Ο Άγιος Κύριλλος αποκαλείται Φιλόσοφος γιατί δημιουργεί μια εξαιρετικά πλούσια λογοτεχνική γλώσσα η οποία έχει σαν στόχο να μεταφέρει πιστά το Λόγο του Θεού. Το φιλολογικό του έργο εξελίσσεται από τους μαθητές του, στις βουλγάρικες σχολές που δημιουργούν πρότυπα μεσαιωνικής λογοτεχνίας.
Μετάφραση: Αγάπη Ασπρίδου
Η Ραντοσλάβα Νεντιάλκοβα που ζει στο Μιλάνο επιλέχθηκε για «Βουλγάρα της Χρονιάς-2023» ανάμεσα στις 24 υποψήφιες συμπατριώτισσές μας. Η διάκριση του ονόματος της Αγίας Ζλάτα Μάγκλενσκα απονεμήθηκε σήμερα σε επίσημη τελετή στο Πανεπιστήμιο Εθνικής..
Στον Οίκο του Κινηματογράφου της Σόφιας απόψε θα γίνει η πρεμιέρα του βιβλίου «Οι στίχοι του καπετάνιου», με την οποία θα σημειώνουμε 120 χρόνια από τη γέννηση του μεγάλου Χιλιανού ποιητή Πάμπλο Νερούδα. Το βιβλίο περιέχει ερωτικά ποιήματα,..
Ο μεγάλος σκηνοθέτης Νικολάι Βόλεφ, δημιουργός κάποιων από τις πιο αγαπημένες βουλγαρικές ταινίες – «Ο σωσίας», «Κύριος για μια μέρα», «Να αγαπάς από πείσμα», «Μαργκαρίτ και Μαργκαρίτα», τη νέα βερσιόν της ταινίας «Ο Αιγόκερως» και «Ο καθρέφτης του..