Πρόκειται για ένα οδοιπορικό στο χρόνο και τον χώρο που διηγείται για τους Αγίους Ισαποστόλους Κύριλλο και Μεθόδιο από την εποχή που έζησαν, τον 9ο αιώνα, ως σήμερα όταν η κληρονομιά τους μοιράζεται μεταξύ όλων των σλάβικων λαών. Οι δημιουργοί του πρώτου σλάβικου αλφάβητου, του Γλαγολιτικού, χαίρουν τιμής και εκτίμησης ανά τον κόσμο.
"Σήμερα στα κυριλλικά γράφουν οι άνθρωποι στην Βουλγαρία, τη Ρωσία, αλλά και στην Μογγολία", λέει η Ντεσισλάνα Νάιντενοβα σε συνέντευξή της για την Βουλγαρική Ραδιοφωνία. "Για τους δυο αδελφούς γράφει στο σύνταγμα της Σλοβακίας, υπάρχουν τόσα μνημεία αφιερωμένα σ’ αυτούς, ο πάπας Ιωάννης Παύλος Β' τους ανακήρυξε συμπροστάτες της Ευρώπης".
Το συνεργείο που γύρισε την ταινία επισκέφτηκε 10 διαφορετικές χώρες και ανακάλυψε ενδιαφέροντα στοιχεία. Στην κάμερα μιλάνε επιστήμονες και απλοί άνθρωποι.
"Για μας ήταν σημαντικό να δούμε πως αντιλαμβάνεται ο κόσμος το έργο των Αγίων Κύριλλου και του Μεθόδιου", συνεχίζει η Ντεσισλάβα Νάιντενοβα. "Ψάχναμε τις μικρές, καθημερινές, ανθρώπινες ιστορίες – δυο Βουλγάρες στην Ιταλία, ένας ξυλογλύπτης στη Σλοβακία. Συνήθως τα αφιερώματα στους δυο μοναχούς επικεντρώνονται στα ιστορικά στοιχεία για τη ζωή τους – η γέννησή τους στη Θεσσαλονίκη, το ταξίδι τους στην Μεγάλη Μοραβία, ο θάνατος του Αγίου Κύριλλου στη Ρώμη, ο διωγμός κατά των μαθητών τους που βρίσκουν άσυλο στην Βουλγαρία του βασιλιά Βόριδος Α', του εκχριστιανιστή των Βουλγάρων. Ο δικός μας στόχος ήταν να περάσουμε πέρα από τα γνωστά στοιχεία και να δούμε ποια είναι η σημασία του έργου τους για τα σλαβικά κράτη και για την ιστορία της Ευρώπης. Προσπαθήσαμε και να τους απομυθολογίσουμε, μιας και συχνά οι προσωπικότητές τους χρησιμοποιούνται στον αγώνα για την ανεξαρτησία των Σλάβων. Τέλος θελήσαμε να δείξουμε την σημασία της σωτηρίας των μαθητών τους που στην Βουλγαρία βρήκαν πρόσφορο έδαφος να δημιουργήσουν τις σχολές του Τιρνόβου, της Πρεσλάβας και της Αχρίδας όπου αφιερώθηκαν στην μελέτη συγγραμμάτων και στην ανάπτυξη της γραφής που κληρονόμησαν από τον Κύριλλο και τον Μεθόδιο. Της γραφής που χάρη στον χρυσό αιώνα του βασιλιά Σιμεόν εξαπλώθηκε στην Ρωσία, στην Κροατία και αλλού μέχρι τις μέρες μας όταν το κυριλλικό αλφάβητο είναι μια από τις αλφαβήτους της Ενωμένης Ευρώπη".
Μετάφραση: Αγάπη Ασπρίδου
Ο βουλγαρικός μορφωτικός σύλλογος είναι μοναδικός θεσμός, που διατηρεί την πνευματικότητα και τις παραδόσεις του λαού μας επί αιώνες. «Μόλις» 115 χρόνια γιορτάζει ο Λαϊκός Μορφωτικός Σύλλογος «15 η Σεπτεμβρίου 1909» στο Ραζλόγκ. Μ’ αυτή την αφορμή..
Το μυθιστόρημα «Χρονοκαταφύγειο» του Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ, σε μετάφραση στα σουηδικά από τη Χάνα Σάντμποργκ, είναι ανάμεσα στα πέντε βιβλία, που συμπεριλήφθηκαν στον σύντομο κατάλογο του Σουηδικού Διεθνούς Λογοτεχνικού Βραβείου. Πρόκειται για..
Στη Βάρνα η ταινία «Θρίαμβος» των σκηνοθετών Πέταρ Βαλτσάνοφ και Κριστίνα Γκρόζεβα κέρδισε το Μεγάλο Βραβείο για ταινία μεγάλου μήκους στο 42 ο Φεστιβάλ Βουλγαρικού Κινηματογράφου «Χρυσό ρόδο». Η ταινία έλαβε και το βραβείο για σενάριο, το οποίο..