Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2026 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η Ζλάτνα Κόστοβα για τη νέα της ποιητική συλλογή «Εκδικητική ποίηση»

Φωτογραφία: προσωπικό αρχείο

Η Ζλάτνα Κόστοβα είναι δημοσιογράφος, παρουσιάστρια ραδιοφωνικών εκπομπών και μία από τις γνωστότερες μεταφράστριες αγγλικής γλώσσας. Μετέφρασε εκατοντάδες ταινίες μεγάλου μήκους, ντοκιμαντέρ και τηλεοπτικές σειρές. Μεταφράζει επίσης πεζογραφία, ποίηση και θεατρικά έργα. Γράφει επίσης ποιήματα στα βουλγαρικά και τα αγγλικά, τα οποία έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες και δημοσιευθεί σε πολλά έντυπα στο εξωτερικό. Εδώ και δέκα χρόνια είναι διευθύντρια του τμήματος «Διεθνής δραστηριότητα» του Βουλγαρικού Πρακτορείου Ειδήσεων /BTA/. Η Ζλάτνα είναι καλοπροαίρετος και χαμογελαστός άνθρωπος, γι’ αυτό κάνει μεγάλη εντύπωση ο τίτλος της νέας της ποιητικής συλλογής – «Εκδικητική ποίηση».

«Όλοι αρχίζουν μ’ αυτήν την ερώτηση», λέει η Ζλάτνα. – «Και πάντα απαντώ διαφορετικά, επειδή συνεχώς βρίσκω νέες αιτίες. Στην πρώτη θέση μου αρέσει αυτός ο τίτλος – τραβάει την προσοχή. Εκτός αυτού, έρχεται σε αντίθεση με τον χαρακτήρα μου. Πολλές από τις ιστορίες, που λέω, ακούγονται σαν προσωπικά βιώματα, αλλά δεν είναι.»

Κάθε τέχνη πρέπει να βρει το κοινό της. Η επαφή με την τέχνη αναπάντεχα μπορεί να μας δείξει τον δρόμο σε μια στιγμή «συναισθηματικής στασιμότητας». Και η προσωπική πείρα του δημιουργού μπορεί να βγάλει μια άγνωστη πλευρά της προσωπικότητάς μας.

«Όταν αναγνωρίσει κανείς τον εαυτό του στην τέχνη, τότε η τέχνη έχει εκτελέσει την αποστολή της – να φτάσει στον άνθρωπο, να ανακαλύψει ο άνθρωπος τον εαυτό του, την ευτυχία και τα όνειρά του. Πάντα είμαι πολύ ικανοποιημένη, όταν μου πει κανείς: «Αυτό το έγραψες για μένα». Νιώθω μεγάλη χαρά και όταν εγώ η ίδια βρω τον εαυτό μου σε κάποιο έργο.»

Η Ζλάτνα Κόστοβα ομολογεί, ότι ήταν ιδιαίτερα συγκινημένη πριν την παρουσίαση της νέας συλλογής της στη Σόφια:

«Ήταν μεγάλο βίωμα για μένα, επειδή για πρώτη φορά είχα τέτοιο τύπο συνάντησης με το κοινό. Δεν είχα ιδέα τι ακριβώς θα συμβεί, ούτε εάν θα έρθει αρκετός κόσμος. Ήξερα, όμως, ότι οποίος έρθει, θα είναι πραγματικά «δικός μου άνθρωπος», πραγματικός φίλος ανεξάρτητα από το εάν γνωριζόμαστε η όχι.»

Ήδη με την εμφάνιση του βιβλίου, στο Facebook άρχισε η δημοσίευση βίντεο – κυρίες διαβάζουν ποιήματα από τη συλλογή.

«Αυτή είναι πολύ ωραία ιδέα. Οι εκδότες μου έχουν πολλές τέτοιες ιδέες, που κρατούν μυστικό για την 8η Σεπτεμβρίου, όταν το βιβλίο θα παρουσιαστεί στο Διεθνές Φεστιβάλ των Τεχνών «Απολλωνία». Στα προαναφερόμενα βίντεο, όπου κυρίες διαβάζουν τα ποιήματά μου, βλέπω πώς η ιστορία μου γίνεται ιστορία κάποιου άλλου. Η έκδοση της συλλογής συνέπεσε με μια πολύ θλιβερή περίοδο της ζωής μου. Ήταν τόσο δυσάρεστη, που αποστασιοποιήθηκα απ’ όλα. Και ακριβώς όταν τελείωσαν οι θεραπείες, που έπρεπε να περάσω, εμφανίστηκε η συλλογή μου. Βγήκε, δηλαδή στην κατάλληλη στιγμή , όταν μπορούσα να χαρώ και να βιώσω όλα αυτά τα υπέροχα συναισθήματα. Άνθρωποι που είναι πολύ σημαντικοί για μένα λένε, ότι έχω γίνει πιο σοφή. Ίσως πραγματικά έμαθα κάποια μαθήματα της ζωής.»


Μετάφραση: Σβέτλα Τόντοροβα



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Έκθεση για την αντίσταση μουσουλμάνων γυναικών σε απολυταρχικά καθεστώτα

Μέχρι τις 6 Νοεμβρίου στο Εθνογραφικο Μουσείο, στην Σόφια, παρουσιάζεται η έκθεση «Αφομοίωση και αντίσταση των μουσουλμάνων γυναικών». Πρόκειται για φωτογραφίες, αρχειακά έγγραφα, απομνημονεύματα και μαρτυρίες που είναι ταχτοποιημένα σε 18..

δημοσίευση: 10/20/25 9:35 AM

Το Ράδιο «Κνιγκομάντσε» θα προσελκύει το παιδικό ακροατήριο με παραμυθένιες ιστορίες

Για να γυρίσει πίσω τα παιδιά στα αναγνωστήρια, η Εθνική Βιβλιοθήκη «Ιβάν Βάζοφ» στο Πλόβντιβ δίνει αρχή στις εκπομπές του Ράδιο «Κνιγκομάντσε» /Βιβλιομανής/. Η ιδέα είναι μέσω ραδιοφωνικού καναλιού στο YouTube ο θαυμάσιος κόσμος των βιβλίων να..

δημοσίευση: 10/18/25 6:00 AM

Στη ΒΕΡ απονέμονται τα πρώτα εθνικά βραβεία “Teen Time”

Τα πρώτα εθνικά βραβεία “Teen Time” θα απονεμηθούν απόψε στο Πρώτο Στούντιο της Βουλγαρικής Εθνικής Ραδιοφωνίας (ΒΕΡ). Η καμπάνια έχει ξεκινήσει από την ομώνυμη εκπομπή του προγράμματος «Χρίστο Μπότεφ» της ΒΕΡ και υλοποιείται με την υποστήριξη του..

δημοσίευση: 10/17/25 12:10 PM